Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden gedwarsboomd door weinig scrupuleuze schuldenaars » (Néerlandais → Français) :

80. In de meeste Europese (zowel als de niet-Europese) landen hebben de eisers moeten vaststellen dat hun poging om via een burgerlijke rechtsvordering schadevergoeding te verkrijgen kan worden gedwarsboomd door weinig scrupuleuze schuldenaars die hun activa verbergen of verspreiden vóór het vonnis wordt gewezen.

80. Dans la plupart des pays européens (comme non européens), les demandeurs ont pu se rendre compte que leur tentative d'obtenir des dommages-intérêts par la voie d'une procédure civile peut être contrecarrée par des débiteurs peu scrupuleux qui dissimulent ou dispersent leurs actifs avant que le jugement ne soit rendu.


80. In de meeste Europese (zowel als de niet-Europese) landen hebben de eisers moeten vaststellen dat hun poging om via een burgerlijke rechtsvordering schadevergoeding te verkrijgen kan worden gedwarsboomd door weinig scrupuleuze schuldenaars die hun activa verbergen of verspreiden vóór het vonnis wordt gewezen.

80. Dans la plupart des pays européens (comme non européens), les demandeurs ont pu se rendre compte que leur tentative d'obtenir des dommages-intérêts par la voie d'une procédure civile peut être contrecarrée par des débiteurs peu scrupuleux qui dissimulent ou dispersent leurs actifs avant que le jugement ne soit rendu.


Ik ben dan ook uiterst bezorgd door de weinig scrupuleuze handelingen van sommige farmaceutische firma's die in de allereerste plaats blijkbaar winst willen nastreven ten koste van de zieken en meer algemeen ten koste van de verplichte verzekering die op de solidariteit van iedereen is gebaseerd.

Je suis donc extrêmement préoccupée par les agissements peu scrupuleux de certaines firmes pharmaceutiques qui semblent rechercher le profit avant toute chose, au détriment des malades et, de manière plus générale, de l'assurance obligatoire qui est basée sur la solidarité de chacun.


Die complexe marktsituatie wordt bovendien uitgebuit door weinig scrupuleuze marktspelers, die niet alleen proberen te profiteren van het feit dat die zelfstandigen en handelaars door het overvloedige aanbod door de bomen het bos niet meer zien, maar ook van het feit dat het die groep aan de nodige tijd en kennis ontbreekt om een weloverwogen keuze te maken.

Cette complexité est également utilisée par des acteurs peu scrupuleux qui tentent de profiter non seulement du flou généré par ce flux d'offres mais aussi du manque de temps et de connaissance des indépendants et commerçants qui doivent se décider.


Het is niet aan hen om als enigen op te draaien voor het ineenstorten van een systeem dat was opgezet door weinig scrupuleuze speculatoren.

En effet, ce n'est pas à eux d'essuyer seuls la débâcle d'un système géré par des spéculateurs peu scrupuleux.


Vaak hebben ze al in andere landen, zoals Spanje, verbleven. Jammer genoeg zijn ze geknipte doelwitten voor uitbuiting door weinig scrupuleuze volwassenen die hen voor verschillende vormen van smokkel (bijvoorbeeld drugssmokkel) gebruiken.

Ils sont malheureusement les victimes toutes désignées d’exploitation par des adultes peu scrupuleux qui les utilisent pour des trafics divers (le trafic de drogue par exemple).


Vaak hebben ze al in andere landen, zoals Spanje, verbleven. Jammer genoeg zijn ze geknipte doelwitten voor uitbuiting door weinig scrupuleuze volwassenen die hen voor verschillende vormen van smokkel (bijvoorbeeld drugssmokkel) gebruiken.

Ils sont malheureusement les victimes toutes désignées d’exploitation par des adultes peu scrupuleux qui les utilisent pour des trafics divers (le trafic de drogue par exemple).


Het is noodzakelijk voor de overheid om haar rechten veilig te stellen en zich tegen de risico's van niet-betaling (met name door de tussenkomst van weinig scrupuleuze tussenpersonen) in te dekken, door te bepalen dat de vergoedingen betaalbaar zijn vóór de uitvoering van om het even welke prestatie (artikel 5, paragraaf 1).

Il est essentiel pour l'administration de préserver ses droits et se prémunir contre les risques de non-paiement (notamment en raison de l'intervention d'intermédiaires peu scrupuleux), en prévoyant que les redevances sont payables avant l'exécution de toute prestation (article 5, paragraphe 1).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden gedwarsboomd door weinig scrupuleuze schuldenaars' ->

Date index: 2024-09-30
w