Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden een aantal minimumnormen vastgelegd » (Néerlandais → Français) :

Art. 2. Artikel 3 van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 18 juni 2014, wordt vervangen als volgt : "Art.3. Voor iedere hoeveelheid van 1.000.000 uitgegeven biljetten wordt het aantal loten vastgelegd op 500.000, die worden verdeeld volgens onderstaande tabel : Art. 3. Artikel 4 van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 18 juni 2014, wordt vervangen als volgt : "Art. 4. § 1. Op de voorkant van het biljet staat een eerste duidelijk afgebakende speelzone die bedekt is met een door de spe ...[+++]

Art. 2. L'article 3 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 18 juin 2014, est remplacé par ce qui suit : « Art. 3. Par quantité de 1.000.000 billets émis, le nombre de lots est fixé à 500.000, lesquels se répartissent selon le tableau reproduit ci-dessous : Art. 3. L'article 4 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 18 juin 2014, est remplacé par ce qui suit : « Art. 4. § 1. Au recto du billet figure une première zone de jeu délimitée et recouverte d'une pellicule opaque à gratter par les joueurs.


In het kader van het toezicht, zoals bepaald in de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, zal ik dan ook aan mijn diensten vragen om de betrokken politiezone hierop te wijzen en haar te verzoeken het nodige te doen, opdat de minimumnormen vastgelegd op federaal niveau, worden nageleefd.

Dans le cadre du contrôle, tel que défini dans la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, je demanderai dès lors à mes services d'en informer la zone de police concernée et de la prier de faire le nécessaire pour que les normes minimales imposées au niveau fédéral soient respectées.


Tussen het kabinet Tommelein en Infrabel werden een aantal principes vastgelegd teneinde een project in die zin op te starten.

Entre le cabinet du ministre Tommelein et Infrabel, certains principes ont été fixés afin de mettre en route un projet dans ce sens.


Voor iedere hoeveelheid van 645.000 uitgegeven biljetten wordt het aantal loten vastgelegd op 150.057, die worden verdeeld volgens onderstaande tabel: Art. 3. Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt: "Art.5.

Par quantité de 645.000 billets émis, le nombre de lots est fixé à 150.057, lesquels se répartissent selon le tableau reproduit ci-dessous : Art. 3. L'article 5 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : « Art.5.


Er is noch een evenredige verdeling tussen de politiezones, noch een maximaal aantal vakbondsafgevaardigden vastgelegd.

Il n'est question ni d'une répartition proportionnelle entre zones de police, ni d'un nombre maximal de délégués syndicaux.


Mogelijk zou van de volgende bestaande voorwaarden kunnen worden afgeweken : die inzake opleiding en beroepservaring, het bezit van een identificatiekaart, de retributie, het activiteitenrapport en,tenslotte, het naleven van een aantal minimumnormen, bijvoorbeeld op het vlak van het aantal personen of de organisatorisch-technische en infrastructurele middelen.

L'on pourrait par exemple déroger aux conditions en vigueur relatives à la formation et à l'expérience professionnelle, à la détention d'une carte d'identification, à la redevance, au rapport d'activités et, enfin, au respect de certaines normes minimales, notamment en ce qui concerne le nombre de personnes ou les moyens en matière d'organisation, de technique et d'infrastructure.


Wat meer bepaald de verblijfsstatus betreft, heeft Europa via richtlijn 2004/81/EG van de Raad van de Europese Unie van 29 april 2004 minimumnormen vastgelegd, die gekoppeld zijn aan de duur van de desbetreffende nationale procedures van de lidstaten, voor de toekenning van verblijfsvergunningen van bepaalde duur aan onderdanen van derde landen die hun medewerking verlenen in het kader van de strijd tegen mensenhandel.

En ce qui concerne plus particulièrement le statut du séjour, l'Europe, via la directive 2004/81/CE du Conseil de l'Union européenne du 29 avril 2004, a fixé des normes minimales, liées à la durée des procédures nationales correspondantes des États membres, pour l'octroi de titres de séjour à durée déterminée aux ressortissants de pays tiers qui apportent leur collaboration dans le cadre de la lutte contre la traite des êtres humains.


Mogelijk zou van de volgende bestaande voorwaarden kunnen worden afgeweken : die inzake opleiding en beroepservaring, het bezit van een identificatiekaart, de retributie, het activiteitenrapport en,tenslotte, het naleven van een aantal minimumnormen, bijvoorbeeld op het vlak van het aantal personen of de organisatorisch-technische en infrastructurele middelen.

L'on pourrait par exemple déroger aux conditions en vigueur relatives à la formation et à l'expérience professionnelle, à la détention d'une carte d'identification, à la redevance, au rapport d'activités et, enfin, au respect de certaines normes minimales, notamment en ce qui concerne le nombre de personnes ou les moyens en matière d'organisation, de technique et d'infrastructure.


Wat meer bepaald de verblijfsstatus betreft, heeft Europa via richtlijn 2004/81/EG van de Raad van de Europese Unie van 29 april 2004 minimumnormen vastgelegd, die gekoppeld zijn aan de duur van de desbetreffende nationale procedures van de lidstaten, voor de toekenning van verblijfsvergunningen van bepaalde duur aan onderdanen van derde landen die hun medewerking verlenen in het kader van de strijd tegen mensenhandel.

En ce qui concerne plus particulièrement le statut du séjour, l'Europe, via la directive 2004/81/CE du Conseil de l'Union européenne du 29 avril 2004, a fixé des normes minimales, liées à la durée des procédures nationales correspondantes des États membres, pour l'octroi de titres de séjour à durée déterminée aux ressortissants de pays tiers qui apportent leur collaboration dans le cadre de la lutte contre la traite des êtres humains.


Wat meer bepaald de verblijfsstatus betreft, heeft Europa via richtlijn 2004/81/EG van de Raad van de Europese Unie van 29 april 2004 minimumnormen vastgelegd, die gekoppeld zijn aan de duur van de desbetreffende nationale procedures van de lidstaten, voor de toekenning van verblijfsvergunningen van bepaalde duur aan onderdanen van derde landen die hun medewerking verlenen in het kader van de strijd tegen mensenhandel.

En ce qui concerne plus particulièrement le statut du séjour, l'Europe, via la directive 2004/81/CE du Conseil de l'Union européenne du 29 avril 2004, a fixé des normes minimales, liées à la durée des procédures nationales correspondantes des États membres, pour l'octroi de titres de séjour à durée déterminée aux ressortissants de pays tiers qui apportent leur collaboration dans le cadre de la lutte contre la traite des êtres humains.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden een aantal minimumnormen vastgelegd' ->

Date index: 2021-11-18
w