Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden drie mogelijkheden onderzocht " (Nederlands → Frans) :

Er worden drie mogelijkheden onderzocht: de vertaling door de officieren van de brandweerdiensten, die naast het Duits en het Frans, het Nederlands machtig zijn; een beroep doen op een onderaannemer voor de vertaling, in overeenstemming met de wetgeving op de openbare aanbestedingen; of als derde mogelijkheid, een combinatie van de vorige twee oplossingen.

Trois possibilités sont à l’étude : la traduction par les officiers des services d’incendie qui, outre l’allemand et le français, maîtrisent le néerlandais, l’appel à un sous-traitant pour la traduction dans le respect de la législation sur les marchés publics et, enfin, une combinaison de ces deux solutions.


In uw antwoord op mijn schriftelijke vraag deelde u mee dat u samen met uw administratie de mogelijkheden onderzocht om de kosten te verminderen en om de bedrijven te ondersteunen in hun activiteiten op het vlak van onderzoek en ontwikkeling van de halfopen en gesloten ISA-systemen, en dat de betrokken actoren op zoek zouden gaan naar pilootprojecten om de technische en sociale vragen te beantwoorden, onder andere wat betreft de reactie van de chauffeurs.

À l'époque de ma question, vous avez indiqué travailler, avec votre administration, sur les possibilités de réduction des coûts, sur les possibilités de soutenir les entreprises dans leurs activités au niveau de l'étude et du développement des systèmes ISA semi-ouverts et fermés, ainsi que sur une recherche de projets pilotes pour répondre aux questions techniques et sociales, comme la réaction des chauffeurs.


De keuze voor één van de drie mogelijkheden hangt af van de aard van de opdracht en de mogelijkheden om personeel te vinden.

Le choix de l'un d'entre eux dépend de la nature de la mission et des possibilités de trouver du personnel.


Er worden ook andere mogelijkheden onderzocht op basis van de beschikbare budgetten.

D'autres pistes sont à l'étude en fonction des budgets disponibles.


Op dit ogenblik worden er verschillende mogelijkheden onderzocht om de diverse problemen op te lossen.

Diverses pistes sont actuellement à l'étude pour résoudre les divers problèmes.


Daarom heeft het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeits-verzekering ( RIZIV), vanuit een zorg voor samenhang in de aanpak van de behandeling van hiv/aidspatiënten en vanuit de zorg voor administratieve vereenvoudiging, de mogelijkheden onderzocht om die verschillende acties in één en dezelfde overeenkomst te kunnen steken en ze in de overeenkomst voor functionele revalidatie met de drie aidsreferentiecentra te integreren.

C’est pourquoi, dans un souci de cohérence dans l’approche de la prise en charge des patients VIH/SIDA et dans un souci de simplification administrative, l’ l’Institut national d'assurance maladie-invalidité ( INAMI) a examiné les possibilités de regrouper ces différentes activités dans une seule et même convention et de les intégrer dans la convention de ré-éduction fonctionnelle avec les trois centres de référence SIDA.


In het kader van dit project worden momenteel ook de mogelijkheden onderzocht om het concept van Dynamic Office in te voeren, waarbij telewerk een belangrijk onderdeel zou kunnen vormen en aangemoedigd zou kunnen worden.

Dans le cadre de ce projet, on examine actuellement également les possibilités d'introduire le concept de Dynamic Office où le télétravail pourrait constituer une partie importante et pourrait être encouragé.


In het kader van dit project worden momenteel ook de mogelijkheden onderzocht om het concept van Dynamic Office in te voeren waarbij telewerk een belangrijk onderdeel zou kunnen vormen.

Dans le cadre de ce projet, on examine actuellement également les possibilités d'introduire le concept de Dynamic Office où le télétravail pourrait constituer une partie importante.


1. Worden er naast het huren van cellen in het buitenland andere mogelijkheden onderzocht om het aantal gevangenen in ons land te beperken?

1. Outre la location d'espaces cellulaires à l'étranger, pourriez-vous rappeler les autres pistes étudiées afin de diminuer la population carcérale de notre pays?


Er worden drie mogelijkheden onderzocht: de vertaling door de officieren van de brandweerdiensten, die naast het Duits en het Frans, het Nederlands machtig zijn, beroep doen op een onderaannemer voor de vertaling met respect voor de wetgeving op de openbare aanbestedingen, of als derde mogelijkheid, een combinatie van beide vorige.

Trois possibilités sont à l'étude : la traduction par les officiers des services d'incendie qui, outre l'allemand et le français, maîtrisent le néerlandais, l'appel à un sous-traitant pour la traduction dans le respect de la législation sur les marchés publics et, enfin, une combinaison de ces deux solutions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden drie mogelijkheden onderzocht' ->

Date index: 2025-05-19
w