Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden de oproepingen vijftien » (Néerlandais → Français) :

Uit het feit dat de invoer van de vijftien lidstaten van de EU uit de toetredende landen tot op de dag van vandaag snel gegroeid is (in tegenstelling tot de export van de vijftien lidstaten van de EU die zich minder snel ontwikkeld heeft), zou kunnen worden afgeleid dat de toetredende landen nog mogelijkheden voor een verdere toename van hun export naar de vijftien lidstaten van de EU hebben (zie figuur 6). Voorwaarde daarvoor is wel dat iedereen zich aan de regels van het spel houdt en dat druk in de richting van een versnippering va ...[+++]

Le fait que les importations de l'UE-15 en provenance des pays adhérents aient augmenté rapidement jusqu'à présent (contrairement aux exportations de l'UE-15, qui se sont ralenties) suggère que les pays adhérents ont encore un potentiel d'expansion de leurs exportations vers l'UE-15 (voir figure 6) - pour autant que chacun respecte les règles et que l'on évite la tentation de fragmenter le marché intérieur.


Aan de houders van obligaties op naam worden de oproepingen vijftien dagen voor de vergadering meegedeeld; deze mededeling geschiedt door middel van een ter post aangetekende brief tenzij de bestemmelingen individueel, uitdrukkelijk en schriftelijk hebben ingestemd om de oproeping via een andere communicatiemiddel te ontvangen.

Ces convocations seront communiquées quinze jours avant l’assemblée aux obligataires en nom; cette communication se fait par lettre recommandée à la poste sauf si les destinataires ont individuellement, expressément et par écrit, accepté de recevoir la convocation moyennant un autre moyen de communication.


Aan de houders van aandelen, obligaties of warrants op naam, aan de houders van certificaten op naam, die met medewerking van de vennootschap werden uitgegeven, aan de bestuurders en aan de commissarissen worden de oproepingen vijftien dagen voor de vergadering meegedeeld; deze mededeling geschiedt door middel van een gewone brief tenzij de bestemmelingen individueel, uitdrukkelijk en schriftelijk hebben ingestemd om de oproeping via een andere communicatiemiddel te ontvangen; van de vervulling van deze formaliteit behoeft geen bewijs te worden overgelegd.

Ces convocations seront communiquées, quinze jours avant l’assemblée, aux actionnaires, porteurs d’obligations ou titulaires d’un droit de souscription en nom, aux titulaires de certificats nominatifs émis avec la collaboration de la société, aux administrateurs et aux commissaires; cette communication se fait par lettre ordinaire sauf si les destinataires ont individuellement, expressément et par écrit, accepté de recevoir la convocation moyennant un autre moyen de communication, sans qu’il doive être justifié de l’accomplissement de cette formalité.


Aan de houders van aandelen, obligaties of warrants op naam, aan de houders van certificaten op naam, die met medewerking van de vennootschap werden uitgegeven, aan de bestuurders en aan de commissarissen worden de oproepingen vijftien dagen voor de vergadering meegedeeld; deze mededeling geschiedt door middel van een gewone brief tenzij de bestemmelingen individueel, uitdrukkelijk en schriftelijk hebben ingestemd om de oproeping via een andere communicatiemiddel te ontvangen; van de vervulling van deze formaliteit behoeft geen bewijs te worden overgelegd.

Ces convocations seront communiquées, quinze jours avant l’assemblée, aux actionnaires, porteurs d’obligations ou titulaires d’un droit de souscription en nom, aux titulaires de certificats nominatifs émis avec la collaboration de la société, aux administrateurs et aux commissaires; cette communication se fait par lettre ordinaire sauf si les destinataires ont individuellement, expressément et par écrit, accepté de recevoir la convocation moyennant un autre moyen de communication, sans qu’il doive être justifié de l’accomplissement de cette formalité.


Aan de houders van obligaties op naam worden de oproepingen vijftien dagen voor de vergadering meegedeeld; deze mededeling geschiedt door middel van een ter post aangetekende brief tenzij de bestemmelingen individueel, uitdrukkelijk en schriftelijk hebben ingestemd om de oproeping via een andere communicatiemiddel te ontvangen.

Ces convocations seront communiquées quinze jours avant l’assemblée aux obligataires en nom; cette communication se fait par lettre recommandée à la poste sauf si les destinataires ont individuellement, expressément et par écrit, accepté de recevoir la convocation moyennant un autre moyen de communication.


De oproepingen voor de gewone algemene vergadering worden ten minste vijftien dagen vóór de vergadering verzonden, en de oproepingen voor de buitengewone algemene vergaderingen ten minste acht dagen vóór de vergadering; zij vermelden de agenda.

Les convocations sont adressées pour l'assemblée générale ordinaire, au moins quinze jours, et pour les assemblées générales extraordinaires, au moins huit jours avant la réunion; elles mentionnent l'ordre du jour.


Specifiek in de procedure tot collectieve schuldenregeling is het zeer intensief gebruik van gerechtsbrieven voor oproepingen van partijen en kennisgevingen van rechterlijke beslissingen.

Plus particulièrement dans les procédures de règlement collectif de dettes, il y a un usage fréquent de plis judiciaires pour procéder aux convocations et notifications de décisions judiciaires.


Hiertoe is bepaald welke oproepingen en kennisgevingen binnen het kader van de collectieve schuldenregeling voortaan bij gewone of bij aangetekende brief kunnen gebeuren.

A cet effet, il a été déterminé quelles convocations et notifications effectuées dans le cadre du règlement collectif de dettes peuvent désormais se faire par simple lettre ou par pli recommandé.


Kunt u me ook zeggen of de oorspronkelijke facturen van het Rijksregister zijn betaald en hoe u de betaling kan rechtvaardigen van oproepingen die niet werden gebruikt, enerzijds, en de betaling van andere oproepingen die volgens het bovengenoemd advies in strijd zijn met de wet, anderzijds ?

Pouvez-vous également me dire si les factures initiales du Registre national ont été acquittées et comment vous justifiez le paiement de convocations qui n'ont pas été utilisées d'une part et le paiement d'autres convocations qui sont contraire à la loi, comme le dit l'avis ci-dessus mentionné, d'autre part ?


Verdrag betreffende de toetreding van Oostenrijk, Finland en Zweden (1994), waarbij het aantal lidstaten van de Europese Gemeenschap op vijftien wordt uitgebreid tot vijftien.

Traité d'adhésion de l'Autriche, de la Finlande et de la Suède (1994), qui porte le nombre d'États membres de la Communauté européenne à quinze.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden de oproepingen vijftien' ->

Date index: 2025-09-05
w