Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden betrokken teneinde hieraan legitimiteit " (Nederlands → Frans) :

4. roept de Egyptische autoriteiten op zorg te dragen voor een vreedzame overgang, waartoe ook behoort te zorgen voor de noodzakelijke voorwaarden voor vrije en eerlijke verkiezingen en alle democratische krachten aan die verkiezingen te laten deelnemen; dringt in dit verband aan op een echte nationale politieke dialoog over hervormingen waarbij alle centrale politieke en maatschappelijke figuren moeten worden betrokken teneinde hieraan legitimiteit te verlenen en de steun van de bevolking hiervoor te winnen;

4. invite les autorités égyptiennes à assurer une transition dans le calme, notamment en mettant en place les conditions nécessaires à l'organisation d'élections libres et équitables auxquelles puissent participer toutes les forces démocratiques; demande, dans ce contexte, que soit mené, au niveau national, un dialogue politique authentique concernant les réformes, auquel participent tous les acteurs clés de la sphère politique et de la société civile, de façon à lui conférer une légitimité et à garantir le soutien de la population;


F. overwegende dat de deelname van burgers aan het besluitvormingsproces van de Europese Unie moet worden verbeterd, teneinde de legitimiteit en de verantwoordingsplicht van de EU te versterken; overwegende dat de verzoekschriftenprocedure ook een middel is om een realistische inschatting te maken van de heersende spanningen binnen Europese samenlevingen, vooral in tijden van economische crisis en sociale onrust, zoals deze voor de Europese bevolking zijn ontstaan als gevolg van de ineenstorting van de financiële markten en bankstelsels in de wereld; ov ...[+++]

F. considérant qu'il est nécessaire d'accroître la participation des citoyens au processus décisionnel de l'Union, afin de renforcer sa légitimité et sa responsabilité; considérant que la procédure de pétition constitue également le moyen de prendre réellement le pouls des tensions qui existent au sein des sociétés dans l'Union, en particulier en période de crise et de tension sociale, comme celle que nous traversons actuellement du fait de l'écroulement des marchés financiers et des systèmes bancaires mondiaux, dont les peuples d'Eu ...[+++]


F. overwegende dat de deelname van burgers aan het besluitvormingsproces van de Europese Unie moet worden verbeterd, teneinde de legitimiteit en de verantwoordingsplicht van de EU te versterken; overwegende dat de verzoekschriftenprocedure ook een middel is om een realistische inschatting te maken van de heersende spanningen binnen Europese samenlevingen, vooral in tijden van economische crisis en sociale onrust, zoals deze voor de Europese bevolking zijn ontstaan als gevolg van de ineenstorting van de financiële markten en bankstelsels in de wereld; o ...[+++]

F. considérant qu'il est nécessaire d'accroître la participation des citoyens au processus décisionnel de l'Union, afin de renforcer sa légitimité et sa responsabilité; considérant que la procédure de pétition constitue également le moyen de prendre réellement le pouls des tensions qui existent au sein des sociétés dans l'Union, en particulier en période de crise et de tension sociale, comme celle que nous traversons actuellement du fait de l'écroulement des marchés financiers et des systèmes bancaires mondiaux, dont les peuples d'E ...[+++]


74. herinnert eraan dat het Parlement volledig moet worden betrokken bij de onderhandelingen over handels- en investeringsovereenkomsten, waaronder het bepalen van onderhandelingsmandaten voordat zij door de Raad worden aangenomen; dringt er met klem op aan dat de Unie zich samen met andere vooraanstaande ontwikkelde en ontwikkelingslanden moet inzetten om de impasse waarin de Doharonde verkeert te doorbreken en om een denkproces te starten over de hervorming van de WTO, teneinde haar legi ...[+++]

74. rappelle que le Parlement devrait être pleinement associé aux négociations des accords commerciaux et d’investissement, y compris dans la définition des mandats de négociation avant qu’ils soient adoptés par le Conseil; insiste fortement pour que l’Union européenne fasse le maximum, avec d'autres partenaires clés parmi les pays développés et en développement, pour trouver une solution au blocage du cycle de Doha et pour entamer des réflexions sur la réforme de l’OMC afin de renforcer la légitimité du système commercial multilatéral;


22. acht het noodzakelijk een diepgaande evaluatie te maken van de geloofwaardigheid van alle maatschappelijke organisaties die bij dit proces betrokken zijn, teneinde de legitimiteit en efficiëntie van ons optreden te verzekeren;

22. estime qu'il est nécessaire de procéder à une évaluation approfondie de la crédibilité de toutes les organisations de la société civile intervenant dans ce processus afin de garantir la légitimité et l'efficacité de nos actions;


Twee acties werden ondernomen om hieraan te verhelpen : - er werd een uitgebreide mailing gestuurd aan alle klanten, teneinde na te gaan welke hiervan gebrui- kers, en welke onderhoudsfirma's zijn; - er werd een bericht opgemaakt aan alle betrokken partijen bij het koninklijk besluit houdende regle- mentering van het gebruik van bepaalde chloor- fluorkoolstofverbindingen in de koelinstallaties van 7 maart 1991 dat binnenkort zal gep ...[+++]

Deux actions ont été prises pour corriger la situation : - une correspondance élaborée a été envoyé à tous les clients, afin d'identifier les utilisateurs, et les firmes d'entretien; - un avis aux divers opérateurs concernés par l'application de certaines dispositions de l'arrêté royal du 7 mars 1991 réglementant l'utilisation de certains composés chlorofluorocarbonés dans les installations frigorifiques sera publié sous peu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden betrokken teneinde hieraan legitimiteit' ->

Date index: 2021-08-20
w