Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden bespeurd » (Néerlandais → Français) :

Wat het burgerschap betreft: ik heb uw debatten over die kwestie gevolgd en in bepaalde opmerkingen een zeker onbehagen bespeurd. Daarom heb ik ervoor gekozen het dossier Burgerschap toe te wijzen aan de commissaris voor Migratie en Binnenlandse Zaken, een bevoegdheid die uiteraard moet worden gedeeld met de commissaris voor Justitie.

La citoyenneté, oui, j’ai suivi vos débats sur cette question et j’ai été sensible à un certain nombre de remarques qui traduisent un malaise et j’ai donc choisi d’attribuer le dossier de la citoyenneté au commissaire en charge de la migration et des affaires intérieures, compétence à partager évidemment avec la commissaire à la justice.


Met de in de slotverklaring vooropgestelde doelstelling van 15 miljoen tegen 2015, heeft spreker bij de VN een zeker herwonnen enthousiasme bespeurd, wat ongetwijfeld te maken heeft met de zichtbare resultaten en met wat er de afgelopen 5 à 8 jaar kon worden uitgevoerd.

À l'ONU, avec le succès que représente le fait d'avoir 15 millions comme objectif pour 2015 dans la déclaration finale, l'orateur a perçu un certain regain d'enthousiasme, sans doute lié aux résultats visibles et à la démonstration de faisabilité des 5 ou 8 dernières années.


Met de in de slotverklaring vooropgestelde doelstelling van 15 miljoen tegen 2015, heeft spreker bij de VN een zeker herwonnen enthousiasme bespeurd, wat ongetwijfeld te maken heeft met de zichtbare resultaten en met wat er de afgelopen 5 à 8 jaar kon worden uitgevoerd.

À l'ONU, avec le succès que représente le fait d'avoir 15 millions comme objectif pour 2015 dans la déclaration finale, l'orateur a perçu un certain regain d'enthousiasme, sans doute lié aux résultats visibles et à la démonstration de faisabilité des 5 ou 8 dernières années.


Er kan geen merkbare evolutie bespeurd worden over de beschouwde periode.

Au cours de la période étudiée, aucune évolution notable ne peut être relevée.


Met betrekking tot de seksuele voorkeur van de personeelsleden werd er tot op heden geen enkele probleem bespeurd.

Aucun problème n'y a été détecté, à ce jour, pour ce qui concerne la préférence sexuelle des membres du personnel.


Ik heb ook de verleiding in dit Parlement bespeurd om alles in deze verordening op te nemen.

J’ai également remarqué que cette Assemblée était tentée de tout inclure dans ce règlement.


Ik vraag me, gezien de veranderingen in de regering in Cuba, af of hij en de Raad enige verandering en toename in het enthousiasme van de Cubanen hebben bespeurd om de open politieke dialoog aan te knopen die hij noemde?

Je me demande, étant donné les changements survenus au sein du gouvernement cubain, si lui-même ou le Conseil ont détecté un changement, un renforcement de l’enthousiasme des Cubains vis-à-vis du dialogue politique qu’il vient de mentionner?


De Commissie heeft enige vooruitgang bespeurd op weg naar een doeltreffende controle in bepaalde visserijtakken en ook wat betreft het gebruik van nieuwe technologieën, zoals het monitoren van vaartuigen via satelliet of het elektronisch verwerken van vangst- en inspanningsgegevens.

La Commission a constaté certains progrès dans la mise au point de mécanismes de contrôle efficaces pour certains types de pêche, ainsi que dans l'application de nouvelles technologies, comme la surveillance des navires par satellite ou le traitement informatique des données relatives aux captures et à l'effort de pêche.


Hij bespeurde bij beide partijen een echte bereidheid om de volgende week tot overeenstemming te komen, en beklemtoonde dat zo'n akkoord voor het einde van het jaar tot stand dient te komen, willen de vissers uit de EU in de Noorse wateren kunnen vissen.

Il a noté une réelle volonté des parties de parvenir à un accord la semaine prochaine et a souligné qu'il était indispensable qu'un tel accord intervienne avant la fin de l'année pour permettre aux pêcheurs de la CE d'avoir accès aux eaux norvégiennes.


De heer Vandenberghe heeft erop gewezen dat noch de Raad van State, noch het Europees Hof voor de Rechten van de Mens in dit dossier enige vorm van discriminatie hebben bespeurd.

M. Vandenberghe l'a rappelé, le Conseil d'État et la Cour européenne des droits de l'homme n'ont trouvé aucun argument de discrimination dans ce dossier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden bespeurd' ->

Date index: 2022-03-20
w