Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden beschouwd lijkt mij voort » (Néerlandais → Français) :

2. a) Kan u verklaren of in het tweede voorbeeld gesproken kan worden van een beroepswerkzaamheid? Mij lijkt dit een voorbeeld van vermogensbeheer. b) Indien ja, kan dit dan ook beschouwd worden als een daadwerkelijke economische activiteit?

2. a) Dans le second exemple, pourriez-vous indiquer si la notion d'activité professionnelle peut être invoquée? Il s'agit à mes yeux d'un exemple de gestion de patrimoine. b) Dans l'affirmative, cette activité professionnelle peut-elle également être considérée comme une activité économique effective?


Op de keper beschouwd lijkt mij dit pakket – het 'driemaal 20'-klimaatveranderingspakket – een weerslag van dit dilemma. Het vermindert het risico dat Europese industrieën zich gedwongen zien zich te vestigen in derde landen met een minder strenge wetgeving.

Dans l’ensemble, j’estime que ce paquet - le paquet énergie-climat du «triple 20» - reflète ce dilemme et réduit le risque que les industries européennes se délocalisent à l’avenir à l’étranger vers des systèmes juridiques moins restrictifs.


Voorts staat in overweging 2 van de ontwerpuitvoeringshandeling dat de taksenstructuur flexibeler moet worden gemaakt door deze aan te passen, hetgeen verder lijkt te gaan dan louter uitvoering en kan worden beschouwd als een kwestie van beleidskeuzes die essentiële onderdelen van het merkenpakket betreft.

Le considérant 2 du projet d'acte d'exécution précise par ailleurs que cette manière de procéder est tout indiquée pour adapter la structure des taxes de manière à l'assouplir, ce qui, selon nous, dépasse la simple exécution et relèverait davantage d'un choix politique et toucherait aux éléments essentiels du dispositif sur les marques.


Vanuit die overweging lijkt mij dat de Europese Unie de dialoog met Oekraïne voort moet zetten en op intensivering van die dialoog moet aandringen.

De ce point de vue, je crois que l’Union européenne devrait continuer à dialoguer avec l’Ukraine et faire pression pour obtenir un dialogue plus intense et plus efficace.


Een interventie van uw kant lijkt mij een goed idee. Voorts zouden wij een delegatie van waarnemers moeten sturen om ter plaatse te onderzoeken of hier democratische beginselen worden geschonden.

J’estime que le président doit prendre des mesures à ce sujet et que nous devons envoyer une délégation d’observateurs en France pour contrôler le respect des principes démocratiques.


De heer Schmit stelt voor om de dialoog voort te zetten. Dat lijkt mij een interessante koers. Ik denk dat wij die moeten volgen. Wij mogen echter niet vergeten dat Iran op 1 maart jongstleden de inspecteurs van de IAEA de toegang tot de militaire basis van Parchin heeft ontzegd en dat de Internationale Organisatie voor Atoomenergie op haar beurt bevestigd heeft dat Iran ondergrondse tunnels bouwt die bestemd zijn voor de opslag van ...[+++]

La poursuite du dialogue est, comme la souligné M. Schmit, une bonne idée. C’est, je crois, l’option que nous devons privilégier. Nous ne devons toutefois pas oublier que, dans le cas de l’Iran, les inspecteurs de l’AIEA se sont vu refuser l’accès au complexe militaire de Parchin le 1er mars et que, dans le même temps, cette même organisation a confirmé que l’Iran construisait actuellement des tunnels souterrains servant à entreposer les matières et l’équipement nucléaires ni que, pour sa part, la Corée du Nord possède entre 20 et 30 kilos de plutonium dans le réacteur de Yongbyon et dispose de l’un des plus importants arsenaux nucléaire ...[+++]


4. Van mening zijn dat de maatregelen door mijn voorganger overwogen, als " blinde economische maatregelen " dienen te worden beschouwd, lijkt mij voort te vloeien uit onvolledige informatie.

4. Considérer que les mesures envisagées par mon prédécesseur méritent d'être qualifiées de " mesures économiques aveugles " me semble résulter d'une information incomplète.


Het lijkt mij onaanvaardbaar dat de DIV het gemeentelijke parkeerbeleid voort zou blijven saboteren en wanbetalers van parkeergelden zou blijven belonen door de eigen reglementen te miskennen.

Il me semble inacceptable que la DIV continue de saboter la politique communale en matière de parking et persiste à récompenser les personnes en défaut de payement en méconnaissant ses propres règlements.


Het lijkt mij op het eerste zicht trouwens ook mogelijk te bepalen dat wanneer de hersterilisatie gebeurt in omstandigheden en voorwaarden die zorgvuldig zijn bepaald met een wetenschappelijke nauwkeurigheid dit hergebruik niet als een fout kan worden beschouwd die op zich aanleiding kan geven tot aansprakelijkheden.

Au demeurant, il me semble possible, à première vue, de stipuler que lorsque la restérilisation est effectuée dans des circonstances et conditions déterminées soigneusement et avec une précision scientifique, le remploi ne peut pas être assimilé à une faute impliquant une responsabilité.


Voorts lijkt het mij inderdaad aangewezen een gemeenschappelijk statuut te creëren voor het personeel van afhandelaars.

Il me paraît également souhaitable de créer un statut commun pour le personnel de ces entreprises.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden beschouwd lijkt mij voort' ->

Date index: 2025-08-22
w