Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedreigde arbeidsplaats
Bedreigde getuige
Bedreigde plantensoort
Bedreigde plantsoort
Bedreigde soort
Bedreigde taal
Beschermde soort
Bescherming van arbeidsplaatsen
Feit die met een administratieve boete wordt bedreigd
Gegarandeerde arbeidsplaats
Met uitsterven bedreigde soort
Met uitsterving bedreigde soort
Minderheidstaal
Rode Lijst
Rode Lijst van bedreigde soorten
Rode Lijst van de IUCN
Sterk bedreigde taal
Vaste baan
Verdwijnende taal
Zekerheid van arbeidsplaats

Vertaling van "worden bedreigd omwille " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beschermde soort [ bedreigde soort | met uitsterving bedreigde soort ]

espèce protégée [ espèce en voie d'extinction | espèce menacée ]


bedreigde plantensoort | bedreigde plantsoort

espèce végétale en danger | espèce végétale menacée


minderheidstaal [ bedreigde taal | sterk bedreigde taal | verdwijnende taal ]

langue minoritaire [ langue en péril | langue en voie d'extinction | langue en voie de disparition | langue menacée ]


veiligheid van bedreigde soorten en beschermde gebieden garanderen | zorgen voor de veiligheid van bedreigde soorten en beschermde gebieden

assurer la sécurité d’espèces menacées et de zones protégées


Rode Lijst | Rode Lijst van bedreigde soorten | Rode Lijst van bedreigde soorten van de Internationale Unie voor behoud van de natuur en de natuurlijke hulpbronnen | Rode Lijst van de IUCN

liste rouge de l'UICN | liste rouge des espèces menacées de l'UICN


bedreigde soort | met uitsterven bedreigde soort

espèce menacée | espèce menacée d'extinction


feit die met een administratieve boete wordt bedreigd

fait passible d'une amende




zekerheid van arbeidsplaats [ bedreigde arbeidsplaats | bescherming van arbeidsplaatsen | gegarandeerde arbeidsplaats | vaste baan ]

sécurité de l'emploi [ emploi menacé | emploi précaire | garantie d'emploi | précarité de l'emploi | protection de l'emploi ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 52. Indien, tijdens de duur van de huidige collectieve arbeidsovereenkomst, de tewerkstelling drastisch zou worden bedreigd omwille van economische redenen, zal de onderneming voorrang geven aan tewerkstellingsbehoudende maatregelen in functie van de eigen situatie (financiële, concurrerend, technische,...) van de betrokken onderneming, vooraleer over te gaan tot ontslag.

Art. 52. Si, durant la période couverte par la présente convention collective de travail, l'emploi devait être menacé drastiquement pour des raisons économiques, l'entreprise donnera priorité à des mesures préservant l'emploi en fonction de la situation (financière, concurrentielle, technique,...) propre à l'entreprise concernée, avant de procéder à licenciement.


Art. 48. Indien, tijdens de duur van de huidige collectieve arbeidsovereenkomst, de tewerkstelling drastisch zou worden bedreigd omwille van economische redenen, zullen de ondernemingen voorrang geven aan tewerkstellingsbehoudende maatregelen in functie van de eigen situatie (financiële, concurrentiële, technische,..) van de betrokken onderneming, vooraleer over te gaan tot ontslag.

Art. 48. Si, durant la période couverte par la présente convention collective de travail, l'emploi devait être menacé drastiquement pour des raisons économiques, les entreprises donneraient priorité à des mesures préservant l'emploi en fonction de la situation (financière, concurrentielle, technique,..) propre à l'entreprise concernée, avant de procéder à licenciement.


4.4.3. De steun te verhogen aan, en de controle te versterken op de internationale CITES reglementering (Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora), Deze bepalingen beperken of verbieden nu reeds de invoer van bepaalde Kongolese houtsoorten (waaronder, omwille van zijn uitzonderlijk aard, de bedreigde boomsoort Prunus Africanus).

4.4.3. de soutenir et de contrôler davantage la réglementation internationale CITES (Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction). Ces dispositions limitent ou interdisent déjà l'importation de certains bois congolais (comme c'est le cas, en raison de son caractère exceptionnel, pour le Prunus Africanus, menacé de disparition).


4.4.3. De steun te verhogen aan, en de controle te versterken op de internationale CITES reglementering (Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora), Deze bepalingen beperken of verbieden nu reeds de invoer van bepaalde Kongolese houtsoorten (waaronder, omwille van zijn uitzonderlijk aard, de bedreigde boomsoort Prunus Africanus).

4.4.3. de soutenir et de contrôler davantage la réglementation internationale CITES (Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction). Ces dispositions limitent ou interdisent déjà l'importation de certains bois congolais (comme c'est le cas, en raison de son caractère exceptionnel, pour le Prunus Africanus, menacé de disparition).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 48. Indien, tijdens de duur van de huidige collectieve arbeidsovereenkomst, de tewerkstelling drastisch zou worden bedreigd omwille van economische redenen, zullen de ondernemingen voorrang geven aan tewerkstellingsbehoudende maatregelen in functie van de eigen situatie (financiële, concurrentiële, technische,) van de betrokken onderneming, vooraleer over te gaan tot ontslag.

Art. 48. Si, durant la période couverte par la présente convention collective de travail, l'emploi devait être menacé drastiquement pour des raisons économiques, les entreprises donneraient priorité à des mesures préservant l'emploi en fonction de la situation (financière, concurrentielle, technique,) propre à l'entreprise concernée, avant de procéder à licenciement.


De Minister of zijn gemachtigde geeft geen gevolg aan de aanvraag tot doorgeleiding door de lucht wanneer de onderdaan van een derde land in het land van bestemming of van doorgeleiding het risico loopt een onmenselijke of vernederende behandeling, foltering of de doodstraf te ondergaan of wanneer zijn leven of zijn vrijheid wordt bedreigd, omwille van onder andere zijn ras, zijn godsdienst, zijn nationaliteit, het behoren tot een bepaalde sociale groep of zijn politieke overtuiging.

Le Ministre ou son délégué ne donne pas suite à la demande de transit par voie aérienne si dans le pays de destination ou de transit, le ressortissant d'un pays tiers risque un traitement inhumain ou dégradant, la torture ou la peine de mort ou si sa vie ou sa liberté est menacée, en raison notamment de sa race, de sa religion, de sa nationalité, de son appartenance à un groupe social déterminé ou de ses opinions politiques.


Art. 50. Indien, tijdens de duur van de huidige collectieve arbeidsovereenkomst, de tewerkstelling drastisch zou worden bedreigd omwille van economische redenen, zullen de ondernemingen voorrang geven aan tewerkstellingsbehoudende maatregelen in functie van de eigen situatie (financiële, concurrentiële, technische,) van de betrokken onderneming, vooraleer over te gaan tot ontslag.

Art. 50. Si, durant la période couverte par la présente convention collective de travail, l'emploi devrait être menacé drastiquement pour des raisons économiques, les entreprises donneraient priorité à des mesures préservant l'emploi en fonction de la situation (financière, concurrentielle, technique, ) propre à l'entreprise concernée, avant de procéder à licenciement.


Het is absoluut noodzakelijk dat sport op de eerste plaats wordt erkend vanwege zijn sociale, ontspannende en gezondheidswaarde en dat deze waarden op geen enkele wijze worden bedreigd of het voorwerp van manipulatie zijn omwille van financieel gewin.

Il est absolument essentiel que le sport soit d’abord et avant tout reconnu pour ses valeurs sociales, récréatives et sanitaires et que ces valeurs ne soient en aucun cas menacées ou manipulées pour le profit financier.


Duitsland is inderdaad een Staat waar het leven of de vrijheid van de asielzoeker niet omwille van zijn ras, zijn godsdienst, zijn nationaliteit, het behoren tot een bepaalde sociale groep of omwille van zijn politieke opinie wordt bedreigd.

En effet, l'Allemagne est un Etat dans lequel la vie ou la liberté du demandeur d'asile n'est pas menacée en raison de sa race, de sa religion, de sa nationalité, de son appartenance à un certain groupe social ou de ses opinions politiques.


2. Zijn er nog andere vakantiecentra omwille van hun " zonevreemdheid" bedreigd?

2. D'autres centres de vacances sont-ils menacés en raison de leur non-conformité à la destination de la zone?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden bedreigd omwille' ->

Date index: 2023-06-10
w