Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "woorden ingeval de kieskring volledig geautomatiseerd " (Nederlands → Frans) :

9° in § 5, vijfde lid, worden de woorden "Ingeval de kieskring volledig geautomatiseerd is" vervangen door de woorden "Ingeval de stemming in de kieskring volledig elektronisch gebeurt".

9° dans le § 5, alinéa 5, les mots "Si la circonscription est entièrement automatisée" sont remplacés par les mots "Si le vote dans la circonscription se déroule de manière entièrement électronique".


Ingeval de kieskring volledig geautomatiseerd is, vormt de voorzitter van het kieskringhoofdbureau één of meerdere manuele stemopnemingsbureaus, overeenkomstig hetgeen bepaald is in de artikelen van dit Wetboek" .

Si la circonscription est entièrement automatisée, le président du bureau principal de circonscription électorale constitue un ou plusieurs bureaux de dépouillement manuels, conformément au prescrit des articles du présent Code" .


8° in § 5, derde lid, worden de woorden "Ingeval het in het eerste lid bedoelde kanton volledig geautomatiseerd is" vervangen door de woorden "Ingeval de stemming in het in het eerste lid bedoelde kanton volledig elektronisch gebeurt";

8° dans le § 5, alinéa 3, les mots "Dans le cas où le canton visé à l'alinéa 1 est entièrement automatisé" sont remplacés par les mots "Si le vote dans le canton visé à l'alinéa 1 se déroule de manière entièrement électronique";


7º in paragraaf 6, ingevoegd bij de wet van 19 december 2002, wordt de zin : « Indien de in beslaggenomen zaken bestaan uit in bewerking zijnde of volledig afgewerkte diamanten en wanneer een hoger beroep bestaat of in geval de rechtbank geen uitspraak doet binnen zeven dagen na de indiening van het verzoekschrift, kan de verzoeker een hoger beroep instellen bij de kamer van inbeschuldigingstelling overeenkomstig § 4». ingevoegd tussen de woorden « overeenkomstig § 4 » en de woorden « Ingeval ...[+++]

7º dans le § 6, inséré par la loi du 19 décembre 2002, la phrase: « Si les choses saisies sont des diamants en cours de façonnage ou entièrement finis, et s'il existe un appel ou si le tribunal ne statue pas dans les sept jours du dépôt de la requête, le requérant peut interjeter appel devant la chambre des mises en accusation conformément au § 4». est insérée entre les mots « conformément au § 4». et les mots « Si le tribunal »;


7º in paragraaf 7, ingevoegd bij de wet van 19 december 2002 wordt de zin « Indien de inbeslaggenomen zaken bestaan uit in bewerking zijnde of volledig afgewerkte diamanten en wanneer een hoger beroep bestaat of in geval de rechtbank geen uitspraak doet binnen zeven dagen na de indiening van het verzoekschrift, kan de verzoeker een hoger beroep instellen bij de kamer van inbeschuldigingstelling overeenkomstig § 4». ingevoegd tussen de woorden « overeenkomstig § 5». en de woorden « Ingeval ...[+++]

7º dans le § 7, inséré par la loi du 19 décembre 2002, la phrase « Si les choses saisies sont des diamants en cours de façonnage ou entièrement finis et s'il existe un appel ou si le tribunal ne statue pas dans les sept jours du dépôt de la requête, le requérant peut interjeter appel devant la chambre des mises en accusation conformément au § 4». est insérée entre les mots « conformément au § 5». et les mots « Si le tribunal »;


Ingeval het in het eerste lid bedoelde kanton volledig geautomatiseerd is, verdelen de voorzitter van het kieskringhoofdbureau, en de voorzitter van het provinciebureau de stembiljetten die afkomstig zijn van de in het buitenland verblijvende Belgen onder de stemopnemingsbureaus van een ander kanton van deze kieskring of van deze provincie.

Dans le cas où le canton visé à l'alinéa 1 est entièrement automatisé, le président du bureau principal de circonscription et le président du bureau principal de province répartissent les bulletins provenant des Belges résidant à l'étranger entre les bureaux de dépouillement d'un autre canton de cette circonscription ou de cette province.


Ingeval de kieskring of het college volledig geautomatiseerd is, vormen de voorzitter van het kieskringhoofdbureau en de voorzitter van het collegehoofdbureau één of meerdere manuele stemopnemingsbureaus, overeenkomstig hetgeen bepaald is in de artikelen van dit Wetboek».

Si la circonscription ou le collège est entièrement automatisé, le président du bureau principal de circonscription et le président du bureau principal de collège constituent un ou plusieurs bureaux de dépouillement manuels, conformément au prescrit des articles du présent Code».


1° in het eerste lid worden de woorden, « Behalve in geval van een beroep op artikel 100bis of ingeval het een werknemer betreft van een kleine en middelgrote onderneming die minder dan 10 werknemers tewerkstelde op 30 juni van het voorgaand burgerlijk jaar, dient de werknemer vervangen te worden door een vergoede volledig werkloze die uitkeringen geniet voor alle dagen van de week». opgeheven;

1° à l'alinéa 1, les mots, « Sauf en cas de recours à l'article 100bis ou il s'agit d'un travailleur d'une petite ou moyenne entreprise qui, au 30 juin de l'année civile précédente, occupait moins de 10 travailleurs, le travailleur doit être remplacé par un chômeur complet indemnisé qui perçoit des allocations pour tous les jours de la semaine». sont abrogés;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden ingeval de kieskring volledig geautomatiseerd' ->

Date index: 2021-07-15
w