Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "woorden geboden heeft " (Nederlands → Frans) :

Artikel 1. In artikel 2bis, tweede lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 4 juni 2004 inzake sommige werkingsregelingen betreffende de raad voor betwistingen inzake studievoortgangsbeslissingen bevoegd voor het hoger onderwijs, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 november 2006, wordt tussen de woorden "tijdens een zitting" en de woorden "Indien een beroep" de zinsnede "als het gaat om aanpassingen van het leerkrediet omdat de betrokken student zich in een overmachtsituatie bevond en de instelling geen aangepaste examenregeling heeft geboden ...[+++]

Article 1. Dans l'article 2bis, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 juin 2004 relatif à certaines règles de fonctionnement concernant le Conseil de règlement des différends en matière de décisions sur la progression des études compétent pour l'enseignement supérieur, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 novembre 2006, sont insérés entre les mots « pendant la séance». et les mots « Si un recours », le membre de phrase « s'il s'agit d'adaptations du crédit d'apprentissage parce que l'étudiant concerné se trouvait dans une situation de force majeure et l'institution n'a pas proposé de règlement d'examens adapté, ...[+++]


In artikel 5 van dezelfde wet worden de woorden « of hulp bij zelfdoding heeft geboden » ingevoegd tussen het de woorden « heeft toegepast » en de woorden « , bezorgt binnen ».

À l'article 5 de la même loi, les mots « ou une assistance au suicide » sont insérés entre les mots « une euthanasie » et le mot « remet ».


In artikel 5 van dezelfde wet worden tussen de woorden « toegepast » en « , bezorgt », de woorden « of hulp bij zelfeuthanasie heeft geboden » ingevoegd.

À l'article 5 de la même loi, après les mots « le médecin qui a pratiqué une euthanasie », sont ajoutés les mots « ou prêté assistance à l'auto-euthanasie ».


In artikel 5 van dezelfde wet worden tussen de woorden « toegepast » en « , bezorgt », de woorden « of hulp bij zelfdoding heeft geboden » ingevoegd.

À l'article 5 de la même loi, après les mots « le médecin qui a pratiqué une euthanasie », sont ajoutés les mots « ou prêté assistance au suicide ».


In artikel 5 van dezelfde wet worden tussen de woorden « toegepast » en « , bezorgt », de woorden « of hulp bij zelfdoding heeft geboden » ingevoegd.

À l'article 5 de la même loi, les mots « ou aidé à mourir » sont insérés entre les mots « une euthanasie » et le mot « remet ».


In artikel 5 van dezelfde wet worden tussen de woorden « toegepast » en « , bezorgt », de woorden « of hulp bij zelfdoding heeft geboden » ingevoegd.

À l'article 5 de la même loi, après les mots « le médecin qui a pratiqué une euthanasie », sont ajoutés les mots « ou prêté assistance au suicide ».


Art. 37. In artikel 26 van het decreet van 7 mei 2004 betreffende de rechtspositie van de minderjarige in de integrale jeugdhulp worden tussen de woorden " aan wie residentiële jeugdhulpverlening wordt geboden," en " heeft, ten laste van de Vlaams overheid" de volgende woorden ingevoegd :

Art. 37. Dans l'article 26 du décret du 7 mai 2004 relatif au statut du mineur dans l'aide intégrale à la jeunesse, les mots suivants sont insérés entre les mots " auquel il est offert des services d'aide à la jeunesse résidentiels " et les mots " a droit à un montant discrétionnaire à charge des autorités flamandes " :


Verder hopen we dat de Raad, die op bepaalde momenten in het proces nogal eenzelvig op mij overkwam, tekenen van openheid aan de dag zal leggen en een voorbeeld neemt aan de openingen die de heer Almunia met zijn inschikkelijke en veelzeggende woorden geboden heeft.

Nous espérons également que le Conseil, qui nous a parfois surpris par son entêtement excessif au cours de ce processus, commencera à faire montre d’une certaine ouverture, parallèle à l’ouverture qui ressort des propos conciliants et importants tenus par M. Almunia.


Wat betreft het hoofdstuk over overheidsopdrachten moet Canada de Europese Unie dezelfde mogelijkheden bieden als het land aan de Verenigde Staten heeft geboden in het kader van hun handelsovereenkomst; met andere woorden, Europese ondernemingen moeten de mogelijkheid krijgen om in te schrijven op opdrachten van provincies, regio's en bepaalde gemeenten.

Enfin, concernant le chapitre relatif aux marchés publics, le Canada doit accorder à l’UE le même accès qu’il a accordé aux États-Unis dans le cadre de leur accord commercial, à savoir la possibilité pour les entreprises européennes de soumissionner aux marchés des provinces, territoires et certaines municipalités.


Geachte afgevaardigden, ik wil nogmaals onderstrepen dat deze richtlijn niet alleen een verzameling woorden is. Zij heeft een rechtstreeks effect op miljoenen werknemers, werknemers die van baan veranderen op de moderne arbeidsmarkt en profiteren van de kansen die hun worden geboden door aanvullende pensioenstelsels.

Honorables membres, je voudrais souligner une fois encore que cette directive n’est pas qu’un simple recueil de mots; elle concerne directement les millions de travailleurs qui changent d’emploi sur le marché du travail moderne et profitent des occasions offertes par les retraites complémentaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden geboden heeft' ->

Date index: 2024-10-20
w