Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "woord te voeren namens mevrouw ashton " (Nederlands → Frans) :

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik heb de eer om tijdens dit debat het woord te voeren namens mevrouw Ashton, vicevoorzitter van de Commissie en hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid.

− Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les parlementaires, j’ai l’honneur de prendre la parole dans ce débat au nom de Lady Ashton, vice-présidente de la Commission et haute représentante de l’Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité.


De heer Vanmaldegem betwist niet dat het wetsontwerp waarbij een structuur sui generis wordt opgesteld een interessante piste opent. Wel wil spreker een erkend orgaan dat het woord kan voeren namens de griffier, rekening houdend met de specificiteit van het ambt van griffier.

M. Vanmaldegem ne conteste pas qu'en créant une structure sui generis, le projet de loi ouvrira une piste intéressante, mais il faudrait, selon lui, que cette structure soit un organe agréé qui puisse intervenir au nom du greffier, compte tenu de la spécificité de la fonction que celui-ci remplit.


De heer Vanmaldegem betwist niet dat het wetsontwerp waarbij een structuur sui generis wordt opgesteld een interessante piste opent. Wel wil spreker een erkend orgaan dat het woord kan voeren namens de griffier, rekening houdend met de specificiteit van het ambt van griffier.

M. Vanmaldegem ne conteste pas qu'en créant une structure sui generis, le projet de loi ouvrira une piste intéressante, mais il faudrait, selon lui, que cette structure soit un organe agréé qui puisse intervenir au nom du greffier, compte tenu de la spécificité de la fonction que celui-ci remplit.


« De procureur-generaal kan de procureur des Konings bij de rechtbank die het vonnis heeft gewezen, of een van dienst subsitituten, machtigen namens hem te concluderen en het woord te voeren».

« Le procureur général peut autoriser le procureur du Roi près le tribunal qui a rendu le jugement, ou un de ses substituts, à conclure et à porter la parole en son nom».


– Naar aanleiding van een bericht dat ik van de Raad heb ontvangen, wil ik u erop wijzen dat commissaris De Gucht namens mevrouw Ashton zal spreken en dat mevrouw Ashton volgens de overeenkomst met het Europees Parlement zowel de Commissie als de Raad vertegenwoordigt.

– Faisant suite à un message que j’ai reçu du Conseil, je tiens à préciser que le commissaire De Gucht va parler au nom de Lady Ashton et qu’en vertu de l’accord passé avec le Parlement européen, Mme Ashton représente à la fois la Commission européenne et le Conseil.


De tekst suggereert dat het secretariaat het woord kan voeren namens het EJN en zelfs bindende besluiten voor het EJN kan nemen.

Le libellé suggère que le secrétariat pourrait parler au nom du Réseau judiciaire européen, voire qu'il pourrait prendre des décisions contraignantes au nom du Réseau.


(PL) Mevrouw de Voorzitter, met slechts een minuut tot mijn beschikking is mij gevraagd het woord te voeren namens de Poolse vissers die willen verklaren dat de verordening die is ingevoerd betreffende een verbod op het vissen op kabeljauw discriminerend is ten opzichte van de Poolse vissers, vooral met het oog op wijdverspreide informatie over de vangsten van andere landen.

– (PL) Madame la Présidente, bien que je ne dispose que d’une minute de temps de parole, on m'a demandé de parler au nom des pêcheurs polonais, qui souhaitent déclarer que la réglementation relative à la pêche à la morue porte préjudice aux pêcheurs polonais, à plus forte raison que tout le monde connaît le niveau de prise des autres pays.


Ik dank de schaduwrapporteurs van de andere fracties, met name mevrouw Mastenbroek en de heer Lax. Verder wil ik hier publiekelijk mijn dank betuigen aan de leden van mijn eigen fractie die mede op het correcte verloop van deze kwestie hebben toegezien, die mij voortdurend hebben aangemoedigd en die keer op keer hebben aangedrongen op de spoedige tenuitvoerlegging van SIS II. Ik noem in het bijzonder mevrouw Bauer uit Slowakije, de heer Brejc uit Slovenië, mevrouw Gál uit Hongarije, de heer Demetriou uit Cyprus en natuurlijk mevrouw Kudrycka uit Polen, die hier in dit debat het woord ...[+++]

Je voudrais remercier les rapporteurs fictifs des autres groupes politiques, et en particulier Mme Mastenbroek et M. Lax, et je voudrais remercier publiquement les députés de mon camp qui ont suivi de près cette question, qui m’ont toujours encouragé et qui se sont constamment montrés préoccupés par le rythme de la mise en œuvre du SIS II, en particulier Mme Bauer de Slovaquie, M. Brejc de Slovénie, Mme Gál de Hongrie, M. Demetriou de Chypre et, bien entendu, Mme Kudrycka de Pologne, qui va parler au nom du groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens.


Ik heb me aangesloten bij de mededeling die mevrouw Ashton namens de Europese Unie heeft gedaan.

Je me suis joint au message adressé par Mme Ashton au nom de l'Union européenne.


Er werd blijkbaar geen consensus bereikt en de officiële mededeling van de diensten van mevrouw Ashton repte met geen woord over de bespreking van het rapport, terwijl het wel degelijk ter sprake zou gekomen zijn.

Manifestement, aucun consensus n'a été établi et la communication officielle des services de madame Ashton n'a fait aucune allusion à la discussion sur le rapport, alors que cette dernière aurait bel et bien eu lieu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woord te voeren namens mevrouw ashton' ->

Date index: 2024-03-23
w