Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «woord moet geven » (Néerlandais → Français) :

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, een punt van orde. Op de eerste plaats wil ik erop wijzen dat in het Reglement staat dat wanneer een lid van het Parlement een punt van orde wil maken, de Voorzitter hem het woord moet geven, en ik wilde dus een punt van orde maken.

– (EN) Monsieur le Président, il s’agit d’un rappel au règlement. Tout d’abord, le règlement précise que le Président doit donner aux demandes de parole pour rappel au règlement la priorité sur toute autre demande de parole. Or, ma demande de parole avait pour objet un rappel au règlement.


De minister van Sociale Zaken en Pensioenen repliceert dat het woord « daadwerkelijk » noodzakelijk is om aan te geven dat de betrokkene niet enkel in aanmerking moet komen voor de aftrek in het kader van de inkomensvervangende en de integratietegemoetkoming, maar dat hij daadwerkelijk van deze aftrek moet genoten hebben.

Le ministre des Affaires sociales et des Pensions répond que le mot « effectivement » est nécessaire pour indiquer que l'intéressé doit non seulement entrer en ligne de compte pour l'abattement dans le cadre de l'allocation de remplacement de revenus et de l'allocation d'intégration, mais aussi avoir bénéficié effectivement de cet abattement.


De minister van Sociale Zaken en Pensioenen repliceert dat het woord « daadwerkelijk » noodzakelijk is om aan te geven dat de betrokkene niet enkel in aanmerking moet komen voor de aftrek in het kader van de inkomensvervangende en de integratietegemoetkoming, maar dat hij daadwerkelijk van deze aftrek moet genoten hebben.

Le ministre des Affaires sociales et des Pensions répond que le mot « effectivement » est nécessaire pour indiquer que l'intéressé doit non seulement entrer en ligne de compte pour l'abattement dans le cadre de l'allocation de remplacement de revenus et de l'allocation d'intégration, mais aussi avoir bénéficié effectivement de cet abattement.


b) volgens een tweede lezing moet het woord « geheven » in beperkte zin worden begrepen, doordat het alleen slaat op de dienst van de beschouwde belastingen, teneinde duidelijk aan te geven dat zodra een belasting in de enge zin wordt geheven « door » een beleidsniveau (bijvoorbeeld het federale niveau), ze onder de toepassing van het Protocol valt, ongeacht of ze eventueel wordt geheven « ten behoeve van » een ander beleidsniveau (bijvoorbeeld een gewest); gelet op de uitleg verstrekt in de memorie van toelichti ...[+++]

b) selon une deuxième lecture, le terme « perçus » doit être compris au sens restreint, dès lors qu'il se rapporte au seul service des impôts considérés, afin de bien faire apparaître que, dès le moment où un impôt est perçu, au sens restreint, « par » un niveau de pouvoir (par exemple l'autorité fédérale), il est visé par le protocole, peu importe qu'il soit éventuellement perçu « pour le compte » d'un autre niveau de pouvoir (par exemple une région); compte tenu des explications contenues dans l'exposé des motifs, c'est en ce sens que les mots « pour le compte » (traduction française; dans la version anglaise faisant foi: « on behalf ...[+++]


b) volgens een tweede lezing moet het woord « geheven » in beperkte zin worden begrepen, doordat het alleen slaat op de dienst van de beschouwde belastingen, teneinde duidelijk aan te geven dat zodra een belasting in de enge zin wordt geheven « door » een beleidsniveau (bijvoorbeeld het federale niveau), ze onder de toepassing van het Protocol valt, ongeacht of ze eventueel wordt geheven « ten behoeve van » een ander beleidsniveau (bijvoorbeeld een gewest); gelet op de uitleg verstrekt in de memorie van toelichti ...[+++]

b) selon une deuxième lecture, le terme « perçus » doit être compris au sens restreint, dès lors qu'il se rapporte au seul service des impôts considérés, afin de bien faire apparaître que, dès le moment où un impôt est perçu, au sens restreint, « par » un niveau de pouvoir (par exemple l'autorité fédérale), il est visé par le protocole, peu importe qu'il soit éventuellement perçu « pour le compte » d'un autre niveau de pouvoir (par exemple une région); compte tenu des explications contenues dans l'exposé des motifs, c'est en ce sens que les mots « pour le compte » (dans la version anglaise: « on behalf of ») ont été compris mais les réd ...[+++]


- Mijnheer Ortuondo, u mag alleen als plaatsvervanger van de heer Noguiera spreken, omdat ik overeenkomstig het Reglement het woord moet geven aan andere afgevaardigden die aanvullende vragen willen stellen.

- (ES) Monsieur Ortuondo, vous pourrez uniquement intervenir en tant que remplaçant de M. Nogueira, dans la mesure où, conformément au Règlement, d’autres députés souhaitent poser des questions complémentaires.


Ik heb u vandaag niet het woord gegeven, mijnheer De Rossa, omdat u het geluk hebt gehad tijdens de vorige twee vergaderingen te kunnen spreken, zoals u heel goed weet, en ik stel mij op het standpunt dat ik voorrang moet geven aan leden die eerder het woord hebben gevoerd.

Je ne vous ai pas donné la parole aujourd’hui, Monsieur De Rossa, car vous avez déjà eu la chance de vous exprimer lors des deux séances précédentes, comme vous le savez très bien, et j’ai estimé que je devais accorder la priorité aux membres qui s’étaient exprimés précédemment.


Alvorens u het woord te geven, mijnheer de rapporteur, moet ik u erop wijzen dat we, in overeenstemming met de agenda die is vastgesteld door de Conferentie van voorzitters, het debat om 17.00 uur zullen onderbreken om het woord te geven aan de afgevaardigde van de Commissie voor een mededeling over de diensten in de interne markt.

Avant de vous donner la parole, Monsieur le rapporteur, je dois vous signaler que, conformément à l’ordre du jour établi par la Conférence des présidents, à 17 heures exactement, nous allons interrompre le débat pour donner la parole au représentant de la Commission pour une communication concernant les services dans le marché intérieur.


De kritiek op het Hof van Justitie van de kant van de Rekenkamer samen met het feit dat de uitgaven voor de Europese scholen niet-verplichte uitgaven zijn waarover het Parlement het laatste woord heeft, betekent in de praktijk dat het Europees Parlement zijn toestemming voor meerjarige financiële verplichtingen van de instellingen vooraf moet geven.

Les reproches adressés à la Cour de justice par la Cour des comptes ainsi que le fait que les dépenses des écoles européennes constituent des dépenses non obligatoires sur lesquelles le Parlement a le dernier mot signifie dans la pratique que le Parlement devrait approuver préalablement les obligations financières pluriannuelles des institutions.


Eerder dan een inhoud te geven aan het woord « gebruik » en alle mogelijke en onmogelijke handelingen op te sommen die verboden of toegelaten zijn, kan gesteld worden dat bij het telefoneren in de auto gebruik moet gemaakt worden van een handenvrije-kit die op de juiste manier geïnstalleerd en gebruiksklaar moet zijn.

Plutôt que de spécifier le contenu de la notion d'« utilisation » et d'énumérer l'ensemble des agissements interdits ou autorisés, il semble bon d'établir que le fait de téléphoner en conduisant doit être subordonné à l'installation d'un kit main-libre prêt à l'emploi, lequel doit être placé et utilisé de manière conforme.




D'autres ont cherché : hem het woord moet geven     woord     aanmerking     aan te geven     tweede lezing     reglement het woord moet geven     niet het woord     voorrang     woord gegeven     moet     woord te geven     laatste woord     instellingen vooraf     vooraf moet geven     aan het woord     auto gebruik     inhoud te geven     woord moet geven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woord moet geven' ->

Date index: 2025-04-01
w