Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «woord had gekregen » (Néerlandais → Français) :

Daar waar het woord « gezin » vroeger steeds de betekenis had van samenwonende gehuwden met of zonder kinderen, heeft deze term door de jaren heen een veel ruimere betekenis gekregen.

Alors qu'autrefois, le terme « ménage » visait toujours des personnes mariées habitant ensemble avec ou sans enfant, son acception s'est considérablement élargie au fil des ans.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, de heer Kelam van onze fractie heeft geprobeerd deze kwestie aan te snijden. Wellicht heeft hij daarvoor, met het oog op het Reglement, het verkeerde moment gekozen, maar nu wij de agenda van vandaag bespreken, zou het niet alleen gepast, maar zelfs een kwestie van fatsoen zijn geweest indien de heer Tunne Kelam het woord had gekregen om namens de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten iets te zeggen over deze agenda en over de wijziging van dit agendapunt.

- (DE) Monsieur le Président, M. Kelam, qui appartient à notre groupe, a essayé de soulever ce problème. Il est possible qu’il ait fait cette tentative à un stade inadéquat de la procédure, mais nous discutons à présent de l’ordre du jour de la séance d’aujourd’hui, et peut-être serait-il non seulement opportun, mais également une question de courtoisie, d’autoriser M. Tunne Kelam à prendre la parole et à s’exprimer au nom du groupe du parti populaire européen (démocrates chrétiens) et des démocrates européens à propos de cet ordre du jour et de la modification de ce point de l’ordre du jour, au lieu de foncer bille en tête et de permett ...[+++]


– Mevrouw Lulling, zoals de leden van dit Huis vast niet was ontgaan, gaf ik onze rapporteur het woord omdat ze tijdens het debat geen gelegenheid had gekregen het woord te voeren.

– Je suis sûr, Madame Lulling, que ce détail n’avait pas échappé aux collègues, mais j’ai donné la parole à notre rapporteur puisqu’elle n’avait pas pu s’exprimer lors des débats.


Commissaris, ik had nog bij andere verslagen om het woord gevraagd, maar heb dat niet gekregen.

Madame la Commissaire, je voulais également m’exprimer sur les autres rapports mais l’on ne m’a pas passé la parole.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik zou graag het woord voeren in het kader van de catch-the-eye-procedure aangezien ik eerder slechts één minuut spreektijd heb gekregen terwijl ik volgens de agenda twee minuten had.

- Monsieur, le Président, je souhaiterais m’exprimer dans le cadre de la procédure «catch the eye». Car, tout à l’heure, je n’ai eu qu’une minute alors que l’ordre du jour en annonçait deux.


Hij heeft de volledige spreektijd gekregen en ik heb hem inderdaad het woord ontnomen en een opmerking gemaakt over de zaak die hij, op persoonlijke titel, aan de orde had gesteld.

Il a disposé de tout le temps qui lui était imparti, je lui ai retiré la parole et j’ai fait une remarque à titre personnel concernant le cas qu’il avait soulevé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woord had gekregen' ->

Date index: 2021-09-21
w