Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afstemming tussen werk en privé
Afstemming van werk en privé
Amoeben
Balanitis door
Balans
Balans tussen werk en gezin
Balans tussen werk en privé
Balans tussen werk en privéleven
Candida
Ecologische balans
Evenwicht tussen werk en privé
Evenwicht tussen werk en privéleven
Gecodeerd woord
Geconsolideerde balans
Het niet langer in de balans opnemen
Het niet langer in de balans verwerken
Invloed op het milieu
Mer
Milieueffect
Milieueffectrapport
Milieuvoetafdruk
Natuurlijk balans
Natuurlijke balans
Recht om het woord te voeren
Verwijdering uit de balans

Vertaling van "woord balans " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
het niet langer in de balans opnemen | het niet langer in de balans verwerken | verwijdering uit de balans

décomptabilisation | sortie du bilan


balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]

équilibre vie professionnelle-vie privée [ conciliation travail-famille | conciliation vie de famille-travail | équilibre entre vie professionnelle et vie privée | équilibre travail-famille | équilibre travail-vie personnelle | équilibre travail-vie privée | équilibre vie privée-travail ]


recht om het woord te voeren

droit de prendre la parole




balanitis door | amoeben (A06.8) | balanitis door | Candida (B37.4)

Balanite (à):amibienne (A06.8+) | Candida (B37.4+)


balans tussen werk en privé | balans tussen werk en privéleven

équilibre entre vie professionnelle et vie privée


natuurlijk balans | natuurlijke balans

équilibre de la nature | équilibre naturel


balans [ geconsolideerde balans ]

bilan [ bilan comptable | bilan consolidé ]




invloed op het milieu [ ecologische balans | mer | milieueffect | milieueffectrapport | milieuvoetafdruk ]

impact sur l'environnement [ bilan écologique | conséquence environnementale | conséquence sur l'environnement | écobilan | effet environnemental | effet sur l'environnement | empreinte environnementale | évaluation environnementale | incidence environnementale | incidence sur l'environnement ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat is de betekenis van het woord « balans » ?

Quel sens faut-il donner au mot « bilan » ?


Wat betreft het misverstand met de balies, is de heer Zenner de mening toegedaan dat die wel degelijk inhoudelijk de voorgestelde wijziging steunen maar voorstellen het woord « balans » te vervangen door de woorden « financiële toestand » of « staat van de activa en de passiva ».

En ce qui concerne le malentendu avec les barreaux, M. Zenner estime que ceux-ci soutiennent, sur le fond, la modification proposée mais proposent de remplacer le mot « bilan » par les mots « situation financière » ou « état de l'actif et du passif ».


Om al deze redenen stelt de heer Krack voor het woord « balans » te vervangen door de woorden « staat van activa en passiva ».

Pour toutes ces raisons, M. Krack propose de remplacer le mot « bilan » par les mots « état de l'actif et du passif ».


De voorgestelde wijziging lokt ten slotte heel wat reacties uit bij de curators, althans wat betreft het gebruik van het woord « balans ».

Enfin, la modification proposée suscite de nombreuses réactions de la part des curateurs, à tout le moins en ce qui concerne l'utilisation du mot « bilan ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens de heer Krack heeft het woord « balans » een precieze wettelijke betekenis.

Pour M. Krack, le mot « bilan » a une signification légale bien précise.


Art. 2. In artikel 2 van hetzelfde besluit wordt het woord "productie," ingevoegd tussen de woorden "balans op van de verrichtingen inzake" en het woord "invoer" en de woorden "van minerale oliën" worden vervangen door de woorden "van biobrandstoffen, minerale oliën, al dan niet gemengd, en hun substitutieproducten, van biologische oorsprong".

Art. 2. Dans l'article 2 du même arrêté, les mots « de production, » sont insérés entre les mots « bilan des opérations » et les mots « d'importation », et les mots « d'huiles minérales » sont remplacés par les mots « de biocarburants, d'huiles minérales, mélangés ou non, et leurs produits de substitution d'origine biologique ».


TITEL III. - Aanpassingen aan het koninklijk besluit van 12 september 1983 tot bepaling van de minimumindeling van een algemeen rekeningenstelsel en het koninklijk besluit van 12 september 1983 tot uitvoering van de wet van 17 juli 1975 op de boekhouding van de ondernemingen Art. 55. In Hoofdstuk I van de bijlage bij het koninklijk besluit van 12 september 1983 tot bepaling van de minimumindeling van een algemeen rekeningenstelsel worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° de rekening "163 Voorzieningen voor milieuverplichtingen" wordt toegevoegd, samen met de verwijzing naar de overeenstemmende rubriek van de balans "VII.A.4"; 2° de b ...[+++]

TITRE III. - Adaptations à l'arrêté royal du 12 septembre 1983 déterminant la teneur et la présentation d'un plan comptable minimum normalisé et à l'arrêté royal du 12 septembre 1983 portant exécution de la loi du 17 juillet 1975 relative à la comptabilité des entreprises Art. 55. Au chapitre I de l'arrêté royal du 12 septembre 1983 déterminant la teneur et la présentation d'un plan comptable minimum normalisé sont apportées les modifications suivantes : 1° le compte « 163 Provisions pour obligations environnementales » est inséré, accompagné d'une référence à la rubrique correspondante du bilan « VII. A.4». ; 2° les comptes existants ...[+++]


b) in punt C. wordt het woord "uitzonderlijke" vervangen door het woord "niet-recurrente"; 11° in staat XVII worden de volgende wijzigingen aangebracht: a) in punt C. worden de woorden "inlichtingen betreffende" vervangen door de woorden " het bedrag, de aard en de vorm van"; b) de punten E. en F. worden toegevoegd, luidende: "E. de aard en de financiële gevolgen van materiële gebeurtenissen die zich na balansdatum hebben voorgedaan en die niet in de resultatenrekening of balans worden weergegeven; F. verplichtingen betreffende de ...[+++]

; b) au point C., le mot "exceptionnels" est remplacé par les mots "non récurrents"; 11° dans la rubrique XVII. sont apportées les modifications suivantes: a) dans le point C ., les mots « une information au sujet » sont remplacés par les mots « le montant, la nature et la forme » ; b) les points E. et F. sont insérés, rédigés comme suit : « E. la nature et l'impact financier des événements significatifs postérieurs à la date de clôture du bilan qui ne sont pas pris en compte dans le compte de résultats ou le bilan ; F. les engagements relatifs aux engagements d'achats ou de vente dont la société dispose comme émetteur d'options de ...[+++]


c) in punt D., 2°, wordt het woord "uitzonderlijke" vervangen door het woord "niet-recurrente"; 4° In staat XV. Worden de volgende wijzigingen aangebracht a) in punt C. worden de woorden "inlichtingen betreffende" vervangen door de woorden "Het bedrag, de aard en de vorm van"; b) er wordt een punt E. toegevoegd, luidende: "E. De aard en de financiële gevolgen van materiële gebeurtenissen die zich na balansdatum hebben voorgedaan bij de consoliderende vennootschap of bij de in de consolidatie opgenomen dochterondernemingen en die ni ...[+++]

; c) au point D., 2°, le mot « exceptionnels » est remplacé par les mots « non récurrents » ; 4° dans la rubrique XV. , sont apportées les modifications suivantes : a) dans le point C., les mots « Une information au sujet » sont remplacés par les mots « Le montant, la nature et la forme » ; b) il est inséré un point E. rédigé comme suit : « E. La nature et l'impact financier des événements significatifs postérieurs à la date de clôture du bilan qui se sont produits au sein de la société consolidante ou au sein des filiales qui font partie de la consolidation et qui ne sont pas pris en compte dans le compte de résultat ou dans le bilan ...[+++]


5° een 6° /2 wordt ingevoegd, luidende: "6° /2 de sociale balans voorgeschreven door de wet van 22 december 1995 houdende maatregelen tot uitvoering van het meerjarenplan voor werkgelegenheid; "; 6° in 7° wordt het woord "andere" ingevoegd tussen de woorden "alle" en "documenten"; 7° het artikel wordt aangevuld met een paragraaf 2, luidende: " § 2.

5° un 6° /2 est inséré, rédigé comme suit: "6° /2 le bilan social prescrit par la loi du 22 décembre 1995 portant des mesures visant à exécuter le plan pluriannuel pour l'emploi; "; 6° dans le 7°, le mot "autre" est inséré entre le mot "tout" et "document"; 7° l'article est complété par un paragraphe 2, rédigé comme suit: " § 2.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woord balans' ->

Date index: 2022-08-18
w