Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «woning zoals hierna » (Néerlandais → Français) :

Bijlage V bij het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 17 december 2015 houdende organisatie van de sociale verhuurkantoren ONDERHUUROVEREENKOMST Tussen de ondergetekenden : De vereniging zonder winstoogmerk . waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is . en waarvan de statuten in de bijlagen van het Belgisch Staatsblad van . , nr bekendgemaakt werden erkend door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering als sociaal verhuurkantoor op . in voorkomend geval : handelend als mandaathouder van de huurder van de handelshuurovereenkomst of de renovatiehuurovereenkomst van het gebouw dat de woning zoals hierna bedoeld omvat. hier ...[+++]

V à l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 17 décembre 2015 organisant les agences immobilières sociales BAIL DE SOUS-LOCATION Entre les soussignés : L'Association sans but lucratif . dont le siège social est établi . dont les statuts ont été publiés aux annexes du Moniteur belge du . sous le n° . agréée par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale en tant qu'agence immobilière sociale le . le cas échéant : agissant comme mandataire du preneur en bail commercial ou de rénovation de l'immeuble contenant le logement tel que visé ci-dessous. ci-après dénommée "le bailleur". d'une part, et, Nom : .


Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y3 Klaverstraat 10, E 241 Sint-Annaveld, E 246 Sint-Annaveld, E 252 T Vogelenzangstraat 4, E 254 H5 Bergen ...[+++]

Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles 14A, E 253 Z3 Rue des Trèfles +10, E253 Y3 Rue des Trèfles 10, E 241 St-Annaveld, E 246 St-Annaveld, E 25 ...[+++]


Antwoord : Het geachte lid vindt hierna het antwoord op zijn vragen die betrekking hebben op het nieuwe stelsel van aftrek, vermeld in de artikelen 104, 9º, 115 en 116, van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992 (WIB 1992), zoals die van toepassing zijn op de hyptohecaire leningen die vanaf 1 januari 2005 specifiek werden gesloten om een enige en eigen woning te verwerven of te behouden evenals op de verzekeringscontracten di ...[+++]

Réponse : L'honorable membre voudra bien trouver ci-après la réponse à ses questions relatives au nouveau régime de déduction visé aux articles 104, 9º, 115 et 116, du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 1992), tels qu'applicables pour les emprunts hypothécaires spécifiquement contractés à partir du 1 janvier 2005 en vue d'acquérir ou de conserver une habitation propre et unique ainsi que pour les contrats d'assurance conclus à partir de cette date et servant exclusivement à la reconstitution ou à la garantie de tels emprunts.


De bedragen, vermeld in het vierde en vijfde lid, worden verhoogd met 10 procent als de bouwgrond, kavel of de woning ligt in een van de kernsteden of in de Vlaamse Rand rond Brussel, en worden gekoppeld aan de index, zoals berekend en gepubliceerd door de Associatie van Belgische Experten (ABEX) op de website www.abex.be, hierna ABEX-index te noemen, van november 2012.

Les montants, visés aux alinéas quatre et cinq, sont majorés de 10 pour cent lorsque le terrain à bâtir, le lot ou l'habitation se situe dans une des villes noyaux ou dans la Périphérie flamande de Bruxelles, et sont liés à l'indice, tel que calculé et publié par l'Association belge des Experts (ABEX) sur le site web www.abex.be, à appeler l'indice ABEX ci-après, de novembre 2012.


Indien evenwel éénzelfde lening of een gedeelte ervan dient voor het financieren van zowel verbouwingswerken als vernieuwingswerken (zoals hierna wordt omschreven), mag deze lening of het gedeelte ervan dat heeft gediend om het geheel van deze werken (verbouwings- en vernieuwingswerken) te financieren, worden opgenomen in de kolom naast de rubriek « verbouwing van een woning ».

Toutefois, lorsqu'un même emprunt ou une même partie d'emprunt sert au financement tant de travaux de transformation que de travaux de rénovation (tels que décrits ci-après), cet emprunt ou cette partie d'emprunt peut être repris dans la colonne en regard de la rubrique « transformation d'une habitation ».


Antwoord : Het geachte lid vindt hierna het antwoord op zijn vragen die betrekking hebben op het nieuwe stelsel van aftrek, vermeld in de artikelen 104, 9º, 115 en 116, van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992 (WIB 1992), zoals die van toepassing zijn op de hyptohecaire leningen die vanaf 1 januari 2005 specifiek werden gesloten om een enige en eigen woning te verwerven of te behouden evenals op de verzekeringscontracten di ...[+++]

Réponse : L'honorable membre voudra bien trouver ci-après la réponse à ses questions relatives au nouveau régime de déduction visé aux articles 104, 9º, 115 et 116, du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 1992), tels qu'applicables pour les emprunts hypothécaires spécifiquement contractés à partir du 1 janvier 2005 en vue d'acquérir ou de conserver une habitation propre et unique ainsi que pour les contrats d'assurance conclus à partir de cette date et servant exclusivement à la reconstitution ou à la garantie de tels emprunts.


Antwoord : Het geachte lid gelieve hierna het antwoord te vinden op zijn vragen met betrekking tot het nieuwe stelsel van de aftrek vermeld in de artikelen 104, 9º, 115 en 116, van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992 (WIB1992), zoals van toepassing vanaf aanslagjaar 2006 voor de hypothecaire leningen aangegaan vanaf de 1e januari 2005 voor het verwerven of het behouden van de eigen en enige woning.

Réponse : L'honorable membre voudra bien trouver ci-après la réponse à ses questions relatives au nouveau régime de déduction visé aux articles 104, 9º, 115 et 116, du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR1992), tels qu'applicables à partir de l'exercice d'imposition 2006 pour les emprunts hypothécaires contractés à partir du 1 janvier 2005 en vue d'acquérir ou de conserver une habitation propre et unique.


Art. 7. In de hierna vermelde bepalingen van het besluit van de Waalse Regering van 21 januari 1999 tot invoering van een premie voor de bouw van een in een woonkern gelegen woning en de wederopbouw van een onverbeterbare woning, zoals gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 7 september 2000 en van 27 maart 2001, worden de in franken uitgedrukte bedragen uit de tweede kolom van onderstaande tabel vervangen door de in ...[+++]

Art. 7. Dans les dispositions, indiquées ci-dessous, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 janvier 1999 instaurant une prime pour la construction d'un logement situé dans un noyau d'habitat et la reconstruction d'un logement non améliorable, tel que modifié par les arrêtés du Gouvernement wallon du 20 juillet 2000 et du 27 mars 2001, les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau.


Art. 8. In de hierna vermelde bepalingen van het besluit van de Waalse Regering van 21 januari 1999 tot invoering van een premie voor de bouw van een in een woonkern gelegen woning en de wederopbouw van een onverbeterbare woning, zoals gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 7 september 2000 en van 27 maart 2001, worden de in franken uitgedrukte bedragen uit de tweede kolom van onderstaande tabel vervangen door de in ...[+++]

Art. 8. Dans les dispositions, indiquées ci-dessous, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 janvier 1999 instaurant une prime à l'acquisition d'un logement, tel que modifié par les arrêtés du Gouvernement wallon du 20 juillet 2000 et du 27 mars 2001, les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woning zoals hierna' ->

Date index: 2024-12-29
w