Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wiv ontvangt enkel informatie » (Néerlandais → Français) :

Het WIV ontvangt enkel informatie over de grootte van het totale staal dat het labo ter beschikking had voor analyse.

L’ISP reçoit seulement des informations sur la taille de l’échantillon total que le laboratoire avait à disposition pour analyse.


De afdeling Epidemiologie van het Wetenschappelijk Instituut voor Volksgezondheid (WIV) ontvangt zijn informatie rond de samenstelling van drugs dankzij de analyses van een netwerk van laboratoria die hun drugsstalen ontvangen van de politiediensten na de inbeslagname.

Le département d'épidémiologie de l'Institut scientifique de la santé publique (ISP) reçoit des informations sur la composition des drogues qui proviennent des analyses effectuées par un réseau de laboratoires qui, eux-mêmes, disposent d'échantillons de drogues que leur fournissent les services de police après une saisie.


De afdeling Epidemiologie van het Wetenschappelijk Instituut voor Volksgezondheid (WIV) ontvangt zijn informatie rond de samenstelling van drugs dankzij de analyses van een netwerk van laboratoria die hun drugsstalen ontvangen van de politiediensten na de inbeslagname.

Le département d'épidémiologie de l'Institut scientifique de la santé publique (ISP) reçoit des informations sur la composition des drogues qui proviennent des analyses effectuées par un réseau de laboratoires qui, eux-mêmes, disposent d'échantillons de drogues que leur fournissent les services de police après une saisie.


6. Het nationaal Focal Point Drugs van het WIV ontvangt permanent informatie over de nieuwe designerdrugs in Europa via het EWDD.

6. Le Point focal des drogues de l’ISP reçoit de manière permanente des informations relatives aux nouvelles drogues de synthèse en Europe par le biais de l’ OEDT.


13. Het WIV ontvangt geen informatie over de precieze beschuldiging die men indient tegen de persoon bij wie de drugs in beslag werden genomen.

13. L’ISP ne reçoit pas d’informations sur l’accusation précise que l’on dépose contre les personnes auprès de qui les drogues ont été saisies.


35.3 Informatie aan de Deelnemers Tijdens de orderaccumulatiefase en tijdens de toekenningsfase van Strategische Reserve ontvangt enkel de Strategische Reserve Deelnemer informatie met betrekking tot de Leveringorders voor Strategische Reserve die ingediend zijn door zijn Gemachtigde Gebruikers.

35.3. Information aux Participants Pendant la phase d'accumulation des Ordres et pendant la phase d'Allocation de Réserve Stratégique, seul le Participant Réserve Stratégique reçoit de l'information relative aux Ordres de livraison de Réserve Stratégique soumis par ses Utilisateurs Autorisés.


3° tussen de instellingen bedoeld in 1° of tussen deze instellingen en gelijkwaardige instellingen gevestigd in derde landen waarvan de voorschriften gelijkwaardig zijn aan de voorschriften van Richtlijn 2015/849, wanneer deze instellingen optreden in verband met eenzelfde cliënt en in het kader van eenzelfde verrichting, op voorwaarde dat de uitgewisselde informatie slaat op die cliënt of die verrichting, dat ze enkel wordt gebruikt ter voorkoming van het witwassen van geld of van de financiering van terrorisme en dat de instelling die de i ...[+++]

3° entre les établissements visés au 1° ou entre ces établissements et des établissements équivalents établis dans des pays tiers imposant des obligations équivalentes à celles qui sont prévues dans la Directive 2015/849, lorsque lesdits établissements interviennent en relation avec un même client et dans le cadre d'une même opération, à condition que les informations échangées concernent ce client ou cette opération, qu'elles soient utilisées exclusivement à des fins de prévention du blanchiment de capitaux ou du financement du terrorisme et que l'établissement qui en est le destinataire soit soumis à des obligations équivalentes à cell ...[+++]


Onverminderd de verplichtingen die op de FSMA rusten in gerechtelijke procedures van strafrechtelijke aard, mag zij de informatie die zij ontvangt van de autoriteiten bedoeld in het eerste en tweede lid, enkel gebruiken voor haar toezicht op de naleving van de bepalingen inzake marktmanipulatie en misbruik van voorwetenschap en in het kader van de administratieve of gerechtelijke procedures die daarop betrekking hebben.

Sans préjudice des obligations lui incombant dans des procédures judiciaires à caractère pénal, la FSMA ne peut utiliser les informations reçues des autorités visées aux alinéas 1 et 2 qu'aux fins de son contrôle du respect des dispositions en matière de manipulation de marché et de délit d'initié et dans le cadre de procédures administratives ou juridictionnelles y relatives.


Wat de in § 1 bedoelde bevoegdheden betreft, mag de Bank, onverminderd de op haar rustende verplichtingen in gerechtelijke procedures van strafrechtelijke aard, de informatie die zij van een bevoegde autoriteit of van de CBFA ontvangt enkel gebruiken om toezicht uit te oefenen op de naleving van de voorwaarden voor de toegang tot de werkzaamheden van de instellingen die krachtens artikel 36/2 onder haar toezicht staan, alsook om het toezicht te vergemakkelijken, op individuele of geconsolideer ...[+++]

S'agissant des compétences visées au § 1, sans préjudice des obligations lui incombant dans le cadre de procédures judiciaires à caractère pénal, la Banque ne peut utiliser les informations qu'elle a reçues d'une autorité compétente ou de la CBFA qu'aux fins de l'exercice du contrôle du respect des conditions d'accès à l'activité des établissements soumis à son contrôle en vertu de l'article 36/2 et pour faciliter le contrôle, sur une base individuelle ou consolidée, des conditions d'exercice de cette activité, pour infliger des sanctions, dans le cadre d'un recours administratif ou d'une action en justice intenté(e) à l'encontre d'une d ...[+++]


Wat de in § 1, b) bedoelde bevoegdheden betreft, mag de CBFA, onverminderd de op haar rustende verplichtingen in gerechtelijke procedures van strafrechtelijke aard, de informatie die zij van een bevoegde autoriteit ontvangt enkel gebruiken om toezicht uit te oefenen op de naleving van de voorwaarden voor de toegang tot de werkzaamheden van de beleggingsondernemingen en de kredietinstellingen, alsook om het toezicht te vergemakkelijken, op individuele of geconsolideerde basis, op de naleving van de voorwaarden voor de uitoefening van d ...[+++]

S'agissant des compétences visées au § 1, b), sans préjudice des obligations lui incombant dans le cadre de procédures judiciaires à caractère pénal, la CBFA ne peut utiliser les informations qu'elle a reçues d'une autorité compétente qu'aux fins de l'exercice du contrôle du respect des conditions d'accès à l'activité des entreprises d'investissement et établissements de crédit et pour faciliter le contrôle, sur une base individuelle ou consolidée, des conditions d'exercice de cette activité, pour s'assurer du bon fonctionnement des systèmes de négociation, pour infliger des sanctions, dans le cadre d'un recours administratif ou d'une ac ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wiv ontvangt enkel informatie' ->

Date index: 2024-10-14
w