Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wit-russische afvaardiging klaagt over " (Nederlands → Frans) :

Het hoofd van de Wit-Russische afvaardiging klaagt over het verslag van de eerste algemene commissie, waarvan het tweede deel helemaal aan Wit-Rusland gewijd is.

Le chef de la délégation du Belarus se plaignit du rapport de la première commission générale dont toute la seconde partie est consacrée au Belarus.


Het hoofd van de Wit-Russische afvaardiging klaagt over het verslag van de eerste algemene commissie, waarvan het tweede deel helemaal aan Wit-Rusland gewijd is.

Le chef de la délégation du Belarus se plaignit du rapport de la première commission générale dont toute la seconde partie est consacrée au Belarus.


Eén grenspost werd voltooid te Leushen in Moldavië in 2001; vier grensposten werden voltooid in 2002, Salla en Svetogorsk aan de Fins/Russische grens, de grenspost in Chop aan de Hongaars/Oekraïnse grens, en de post te Kameny Log aan de Wit-Russisch/Litouwse grens; in 2002 werd ook een brug voltooid, de Jagodinbrug over de Bug tussen Oekraïne en Polen, met toegangsweg.

Un poste-frontière a été créé à Leushen en Moldavie en 2001; quatre points de passage frontaliers ont été achevés en 2002: il s'agit de Salla et Svetogorsk sur la frontière finno-russe; du poste de Chop sur la frontière entre la Hongrie et l'Ukraine et du poste de Kameny Log sur la frontière entre le Belarus et la Lituanie. Le pont de Jagodin sur le Boug entre l'Ukraine et la Pologne avec sa voie d'accès a également été achevé en 2002.


[10] Waaronder de European Humanities University in Vilnius, die hoger onderwijs biedt in het Wit-Russisch over democratie en mensenrechtenvraagstukken.

[10] y compris l’Université européenne des sciences humaines à Vilnius, qui dispense un enseignement supérieur en bélarussien sur la démocratie et les questions ayant trait aux droits de l’homme


De resterende middelen werden gebruikt voor een grensafbakeningsproject aan de Wit-Russisch-Litouwse grens en voor conferenties en werkgroepen over grensoverschrijdende samenwerking, een activiteit die duidelijk betrekking heeft op grensbeheer.

Les fonds restants ont été utilisés pour un projet de délimitation des frontières entre le Belarus et la Lituanie ainsi que pour des conférences et des groupes de travail sur la coopération transfrontalière, qui constituent de toute évidence une activité de gestion des frontières.


In het jaarverslag 1999 van de Duitse inlichtingendienst « Bundesamt für Verfassungsschutz » (BfV) vinden we enige informatie over de activiteiten inzake economische en wetenschappelijke inlichtingen van de Russische, Oekraïense en Wit-Russische inlichtingendiensten.

Le rapport d'activités du service de renseignement allemand « Bundesamt für verfassungsschutz » (BfV) pour l'année 1999 donne quelques informations sur les activités de renseignement économique et scientifique auxquelles se livrent les services de renseignement russes, ukrainiens et bellarusses.


Vraag om uitleg van de heer Patrick De Groote aan de vice-eersteminister en minister van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Europese Zaken over «het rapport van Amnesty International met betrekking tot Russische, Wit-Russische en Chinese wapens in Soedan» (nr. 5-1956)

Demande d'explications de M. Patrick De Groote au vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et des Affaires européennes sur «le rapport d'Amnesty International relatif aux armes russes, biélorusses et chinoises au Soudan» (n 5-1956)


Ik spreek hier als voorzitter van de Wit-Russische afvaardiging en ik kijk uit naar de dag dat we het Europees Parlement een resolutie zullen kunnen voorleggen waaruit blijkt dat er veranderingen hebben plaatsgevonden in Wit-Rusland, waardoor het land deel kan uitmaken van de beschaafde Europese Gemeenschap.

En tant que président de la délégation chargée du Belarus, je rêve du jour où nous pourrons soumettre au Parlement européen une résolution notant avec satisfaction les changements survenus au Belarus pour permettre à ce pays de rejoindre la Communauté européenne civilisée.


10. klaagt de Wit-Russische autoriteiten aan, omdat ze geen delegaties van het Parlement en de nationale parlementen van de lidstaten toegelaten hebben om als waarnemers bij de verkiezingen te fungeren, en waarnemers uit Denemarken, Duitsland, Georgië, Oekraïne en Polen, en ook van de OVSE over de grens gezet hebben;

10. condamne les autorités bélarussiennes pour leur refus d'autoriser des délégations du Parlement et des parlements nationaux d'États membres à observer les élections et pour l'expulsion d'observateurs du Danemark, de Géorgie, d'Allemagne, d'Ukraine et de Pologne, ainsi que de l'OSCE;


van de heer Patrick De Groote aan de vice-eersteminister en minister van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Europese Zaken over " het rapport van Amnesty International met betrekking tot Russische, Wit-Russische en Chinese wapens in Soedan" (nr. 5-1956)

de M. Patrick De Groote au vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et des Affaires européennes sur « le rapport d'Amnesty International relatif aux armes russes, biélorusses et chinoises au Soudan » (n 5-1956)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wit-russische afvaardiging klaagt over' ->

Date index: 2022-03-13
w