Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «willen waarin echte » (Néerlandais → Français) :

Zij willen een echte Europese ruimte waarin zij kunnen wonen, werken, reizen, studeren en winkelen zonder administratieve rompslomp of discriminatie.

Ils souhaiteraient voir un véritable espace européen dans lequel ils peuvent vivre, travailler, se déplacer, étudier et faire des achats sans être confrontés à des formalités administratives ou à des discriminations.


Als we willen dat de verlenging van de termijn van vierentwintig uur echt uitzonderlijk is, moet niet alleen worden voorzien in het voorrecht van de onderzoeksrechter, maar moeten ook de gevallen worden opgesomd waarin die verlenging uitzonderlijk aanvaardbaar zal zijn.

Si l'on veut que la prolongation du délai de vingt-quatre heures soit vraiment exceptionnelle, il faut non seulement prévoir la prérogative du juge d'instruction mais aussi énumérer les cas dans lesquels cela sera exceptionnellement admissible.


Levenslang leren, flexibele scholing, scholing waardoor mensen zich kunnen aanpassen aan de nieuwe behoeften van de markt, is absoluut essentieel als we een samenleving willen waarin echte kansen bestaan voor iedereen, op alle momenten van verandering.

La formation tout au long de la vie, la formation flexible, la formation qui permet aux personnes de s’adapter aux nouveaux besoins du marché sont absolument cruciales si nous voulons une société dans laquelle il existe de vraies perspectives pour tous, chaque fois qu’un changement se produit.


- Voorzitter, ik zou mevrouw Figueiredo willen vragen: als het nu allemaal zo erg is wat uw land overkomt en als het dan allemaal zo erg is dat u nu onder een echt regime komt waarin u eens uw hele economie moet herstructureren, waarom stapt u dan niet uit de eurozone?

– (NL) Monsieur le Président, je voudrais poser une question à Mme Figueiredo. Si ce que votre pays a accepté est aussi mauvais que vous le dites, et si c’est mauvais au point que vous vous retrouviez sous un régime qui vous condamne à restructurer la totalité de votre économie, pourquoi ne pas quitter la zone euro?


Wij willen een eind maken aan de praktijk waarin hele legers van mensen zich bezig houden met dingen waar het Parlement niets over te zeggen heeft en waarin nauwelijks mensen en middelen beschikbaar zijn voor de sectoren waarin het Parlement via de wetgeving echt het verschil kan maken.

Nous ne voulons plus que des armées entières de personnes s’occupent de choses à propos desquelles le Parlement n’a rien à dire, au détriment des ressources et des effectifs consacrés aux problèmes face auxquels le Parlement peut réellement faire la différence par son travail législatif.


Wij willen de middelen van het Parlement concentreren op de sectoren waarin wij echte bevoegdheden en macht hebben, en dit zijn de sectoren waarin wij wetgeven.

Nous souhaitons concentrer les ressources du Parlement sur les secteurs dans lesquels il possède une compétence et des pouvoirs réels, à savoir les secteurs relatifs à la législation.


Willen wij echt dergelijk risico’s nemen in een wereld waarin ongevallen in de nucleaire keten niet uitgesloten kunnen worden, waarin Al Qa’ida en andere terroristen op de loer liggen en waarin de Iran-crisis de proliferatie van kernwapens aan het licht heeft gebracht?

Souhaitons-nous prendre ce risque, dans un monde où les accidents dans la chaîne nucléaire ne peuvent pas être exclus, où Al Qaïda et d’autres groupes terroristes sont aux aguets, où le problème de la prolifération se révèle dans la crise iranienne?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'willen waarin echte' ->

Date index: 2022-06-01
w