Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «willen vellen over » (Néerlandais → Français) :

Tot slotte willen de indieners van deze resolutie nogmaals benadrukken dat zij zeker geen waardeoordeel willen vellen over wie zich in het parallelle circuit begeeft, alleen moet de overheid er ook over waken dat mensen niet misbruikt worden door charlatans met alle mogelijke gevolgen van dien.

Enfin, les auteurs de la proposition de résolution à l'examen insistent sur le fait qu'il ne porte certainement aucun jugement de valeur sur les personnes qui se dirigeraient vers ce circuit parallèle.


Want laat ons, zonder daar op dit moment een hard oordeel over te willen vellen, eerlijk zijn: toen het conflict in Bosnië uitbrak, was Europa nergens te bekennen. En Bosnië is toch deel van Europa.

Franchement, sans porter de jugement cruel, quand le conflit s’est déroulé en Bosnie - nous sommes en Europe -, l’Europe a été absente.


De Commissie constitutionele zaken heeft namelijk geen oordeel willen vellen over artikel 308.

La commission AFCO n’a en effet pas souhaité se prononcer sur l’article 308.


Zo zou ik ook willen beklemtonen dat dit voorstel, zoals de heer Borg aangaf, slechts één element is van een pakket maatregelen en dat we niet de beschikking hebben over een rooster of over de meest belangrijke details, die ons in staat zouden stellen een algemeen oordeel te vellen over de nieuwe de minimis maatregelen, over de amendementen op staatshulp, de richtlijnen voor de nieuwe gemeenschappelijke organisatie van de markt, of ...[+++]

De même, j’aimerais souligner – comme l’a indiqué M. Borg – que cette proposition n’est qu’un élément du train de mesures de la Commission et que nous n’avons ni le temps ni les précisions dont nous aurions besoin pour nous faire une idée globale du nouveau régime de minimis, des amendements aux règles concernant les aides d’État, des lignes directrices pour la nouvelle organisation commune de marché ou encore du nouvel instrument financier spécifique que mentionne la proposition.


Ik zou ook allerminst een oordeel willen vellen over het bonafide karakter van een vraag van een afgevaardigde van dit Parlement.

Je ne veux en aucun cas juger de la bonne foi d’une question posée par une députée de cette Assemblée.


Daarom hebben wij afgesproken om, drie weken voor de presentatie van het voortgangsverslag van de Commissie over de stand van zaken bij de hervormingen in Roemenië en Bulgarije, deze mondelinge vraag in te dienen, in de zojuist door de heer Brok geschetste geest: wij willen beslist geen voorbarig oordeel vellen over de toetreding van de twee landen, maar enkel het recht van het Parlement hard maken, uitoefenen, en door de Commissie geïnformeerd worden over de laatste ontwi ...[+++]

C’est pourquoi, à trois semaines de la présentation du rapport de la Commission sur le degré d’avancement des réformes en Roumanie et en Bulgarie, nous nous sommes mis d’accord pour présenter cette question orale, dans l’esprit que vient de rappeler le président Brok: loin de vouloir nous prononcer de manière prématurée sur l’adhésion des deux pays, nous souhaitons simplement mettre en pratique, mettre en œuvre, les droits du Parlement à être informé par la Commission des derniers développements dans le processus de monitoring.


Zonder voorbarige oordelen te willen vellen over de inhoud van dat besluit in wording, wil ik wijzen op het probleem van de inwerkingtreding ervan.

Sans préjuger du contenu de cet arrêté à venir, je me penche sur le problème de l'entrée en vigueur, où me semble se situer une contradiction.


Zonder een oordeel te vellen over het sociaal-economische gegeven waarbij meer dan de helft van het personeel van de firma ontslag aangeboden krijgt, en zonder de rol van de vakbonden te willen minimaliseren, stel ik mij toch vragen bij de actiemiddelen die de vakbonden hanteerden.

Sans porter un jugement sur la situation socio-économique qui engendre le licenciement de plus de la moitié du personnel de la société et sans vouloir minimiser le rôle des syndicats, je m'interroge sur les moyens d'actions qu'ils utilisent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'willen vellen over' ->

Date index: 2022-02-08
w