Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «willen toch duidelijk » (Néerlandais → Français) :

Zonder de grote kennis en de verdiensten van deze advocaten te willen ontkennen, is het toch duidelijk dat, zeker ook omwille van het formalisme en het hermetische karakter van de formulering van cassatiegronden, er een verstarring kan optreden omdat de maatschappelijke openheid bij het verdedigen van bepaalde oplossingen ontbreekt.

Sans vouloir nier les connaissances étendues et les larges mérites de ces avocats, l'intervenant estime évident qu'une sclérose peut apparaître ­ à laquelle le formalisme et le caractère hermétique de la formulation des motifs de cassation ne sont assurément pas étrangers ­, en raison de l'insuffisance d'ouverture à la société contemporaine.


Volgens hem willen de diplomaten de parlementsleden buiten spel zetten terwijl het werk toch duidelijk verdeeld is : de langetermijnwaarneming wordt verricht door het ODIHR en het politieke werk door de parlementsleden.

Il y voit la volonté de la diplomatie de mettre les parlementaires hors jeu alors que la répartition du travail est claire: l'observation à long terme par le BIDDH et le travail politique par les parlementaires.


Volgens hem willen de diplomaten de parlementsleden buiten spel zetten terwijl het werk toch duidelijk verdeeld is : de langetermijnwaarneming wordt verricht door het ODIHR en het politieke werk door de parlementsleden.

Il y voit la volonté de la diplomatie de mettre les parlementaires hors jeu alors que la répartition du travail est claire: l'observation à long terme par le BIDDH et le travail politique par les parlementaires.


Zonder de grote kennis en de verdiensten van deze advocaten te willen ontkennen, is het toch duidelijk dat, zeker ook omwille van het formalisme en het hermetische karakter van de formulering van cassatiegronden, er een verstarring kan optreden omdat de maatschappelijke openheid bij het verdedigen van bepaalde oplossingen ontbreekt.

Sans vouloir nier les connaissances étendues et les larges mérites de ces avocats, l'intervenant estime évident qu'une sclérose peut apparaître ­ à laquelle le formalisme et le caractère hermétique de la formulation des motifs de cassation ne sont assurément pas étrangers ­, en raison de l'insuffisance d'ouverture à la société contemporaine.


Aangezien over het bewuste amendement en bloc gestemd werd, in combinatie met een aantal andere amendementen, hebben we er niet tegen kunnen stemmen, maar we willen toch duidelijk maken dat we het niet eens zijn met de inhoud ervan.

Nous n’avons pas pu voter contre cet amendement parce qu’il a été adopté en bloc en même temps que de nombreux autres amendements, mais nous voulons qu’il soit dit officiellement que nous ne sommes pas d’accord avec son contenu.


Het gaat zover dat bepaalde steden al duidelijk te kennen gaven de voertuigen te willen bannen. Toch blijkt de bevoegdheid om effectief het verkeersreglement te wijzigen federale bevoegdheid.

La compétence de modifier effectivement le règlement de la circulation relève toutefois du niveau fédéral.


Willen we een Europa op een zacht pitje, zonder enige ambitie? Het moet toch duidelijk zijn dat we ons verzetten tegen het idee dat ons door het Verenigd Koninkrijk en een aantal andere regeringen wordt voorgelegd: “Doe meer met minder geld, want dat is het Europa dat we u te bieden hebben”.

Soit nous soutenons un projet européen si peu désireux de s’envoler qu’il arrive à peine à décoller, soit nous affirmons que nous ne nous contenterons pas du scénario qui nous est proposé par le Royaume-Uni et un groupe de gouvernements, qui consiste à «faire plus avec moins d’argent, parce que c’est l’Europe que nous vous proposons».


Tegelijkertijd zou ik een zekere onvrede willen uiten over het feit dat het Parlement het voorstel van de Sociaal-democratische Fractie heeft verworpen, want het moet toch duidelijk zijn dat het lidmaatschap van Turkije van de Europese Unie een doel is waar Turkije en de Europese Unie gezamenlijk naar streven.

En même temps, je voudrais faire part de mon mécontentement quant au rejet par l’Assemblée de la proposition du groupe socialiste consistant à mentionner que l’adhésion de la Turquie à l’Union européenne est un objectif partagé par la Turquie et l’Union européenne.


Wat we niet openlijk hebben willen toegeven, maar wat nu toch duidelijk is geworden, is dat energiezekerheid voor de Europese Unie in de toekomst een zaak van fundamenteel belang zal worden, belangrijker nog, volgens mij, dan het Verdrag van Lissabon.

Une autre réalité que nous n’avions pas encore reconnue est apparue clairement, à savoir le fait que la sécurité énergétique est un facteur absolument essentiel pour l’avenir de l’Union européenne. Cette sécurité est plus importante que tout, je dirais même plus importante que le traité de Lisbonne, car ce traité ne nous apportera ni éclairage, ni chauffage.


We willen toch een duidelijke strategie ten aanzien van Latijns-Amerika met het doel de dimensie van de regionale integratie nieuw leven in te blazen en een beleid te omlijnen dat gericht is op meer samenwerking op het gebied van de klimaatverandering, dat zich niet ontpopt als een relatief onbeduidende steun voor het bio-ethanolprogramma van president Lula.

Pourtant, nous souhaitions une stratégie claire envers l’Amérique latine destinée à raviver la dimension de l’intégration régionale et à définir une politique centrée sur une plus grande collaboration sur le changement climatique, qui ne se soit pas simplement avérée être un soutien creux à la commercialisation du bioéthanol par le Président Lula.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'willen toch duidelijk' ->

Date index: 2025-02-28
w