Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «willen houden moeten » (Néerlandais → Français) :

Ik zou willen weten: 8. of u op grond van de samenvattende tabel in paragraaf 106 zal beslissen om de strategische reserve terug te brengen tot realistische proporties (300 MW zou moeten volstaan als men uitgaat van uw hypothesen in verband met de beschikbare capaciteit door de levensduurverlenging van Doel); 9. of u op grond van de argumentatie in paragrafen 114 en 115 vanaf nu rekening zal houden met een volume van 800 tot 1.000 MW aan "vraagsturing ...[+++]

J'aimerais savoir: 8. si fort du tableau résumé au paragraphe 106 vous allez ramener la hauteur de la réserve stratégique dans les proportions réalistes (300 MW devraient suffire si on prend vos hypothèses sur la prolongation de Doel); 9. si fort du raisonnement développé aux paragraphes 114 et 115 vous allez désormais prendre en considération un volume "gestion de la demande" de 800 à 1000 MW; 10. quel délai vous avez octroyé à Elia pour publier ex-ante une estimation de l'impact des travaux, comme demandé par la CREG au paragraphe 117; 11. quel délai vous avez octroyé à Elia pour centraliser sur son site Internet les informations re ...[+++]


Als we bovendien jongeren en vrouwen op het platteland willen houden, moeten we veel meer middelen voorzien voor plattelandsontwikkeling.

Toutefois, si nous voulons retenir les jeunes et les femmes dans les zones rurales, nous devons investir beaucoup plus de fonds dans le développement rural.


Wanneer we onze planeet willen beschermen en de productie van Europees kwaliteitsrundvlees in stand willen houden, moeten we ontkoppeling van de hand wijzen.

La protection de la planète et le maintien d'une production de viande bovine de qualité en Europe impliquent de refuser le découplage.


Wanneer we onze planeet willen beschermen en de productie van Europees kwaliteitsrundvlees in stand willen houden, moeten we ontkoppeling van de hand wijzen.

La protection de la planète et le maintien d'une production de viande bovine de qualité en Europe impliquent de refuser le découplage.


Bovendien heeft hij ermee rekening willen houden dat radio's in sommige gevallen dienen te investeren in masten en antennes, waarvoor bepaalde vergunningen moeten worden verkregen, wat noodzakelijkerwijze een bepaald tijdsverloop met zich meebrengt.

Par ailleurs, il a également voulu prendre en compte le fait que des radios doivent, le cas échéant, investir dans des mâts et des antennes pour lesquels des autorisations doivent être obtenues, ce qui implique nécessairement l'écoulement d'un certain délai.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, als we het concurrentievermogen van de Europese landbouw in stand willen houden, moeten we het huidige niveau van rechtstreekse betalingen in de oude EU-lidstaten handhaven. Dit betekent dat we de bijkomende modulatie van 20 procent niet mogen invoeren.

- (PL) Monsieur le Président, si nous voulons maintenir la compétitivité de l’agriculture européenne, nous devons conserver le niveau actuel de paiements directs aux agriculteurs dans les anciens États membres, et non introduire une modulation supplémentaire de 20 %.


Als ze hun opdrachten met betrekking tot de huishouding van de Staat willen kunnen blijven vervullen, moeten de FOD's er natuurlijk zelf voor zorgen dat ze de bekwaamheden en kennis in huis houden die noodzakelijk zijn om de burgers alle diensten aan te bieden die ze van de overheidsdiensten mogen verwachten.

Or, pour pouvoir continuer à assumer les missions de gestion publique de l'État, chaque SPF doit évidemment garantir en interne le maintien des compétences et connaissances nécessaires en vue d'assurer aux citoyens l'ensemble des prestations qu'ils sont en droit d'attendre des services publics.


Als wij de agenda van Lissabon geloofwaardig willen houden, moeten wij onze doelstellingen halen.

Il est extrêmement important pour la crédibilité permanente de l’agenda de Lisbonne que nous atteignions nos objectifs.


De lidstaten die de richtlijn ook op minderjarigen willen toepassen, moeten bij toepassing van de bepalingen naar behoren rekening houden met de belangen van het kind.

Les États membres qui ont décidé d’appliquer la directive aux mineurs doivent prendre dûment en considération l’intérêt supérieur de l’enfant dans l’application de ses dispositions.


Uit de parlementaire voorbereiding blijkt dat de wetgever rekening heeft willen houden met de situatie van diegenen die, vanwege een onverenigbaarheid, hun ambt als rechter, werkend dan wel plaatsvervangend, hebben moeten opgeven.

Il ressort des travaux préparatoires que le législateur a voulu tenir compte de la situation de ceux qui, en raison d'une incompatibilité, ont dû renoncer à leur fonction de juge, effectif ou suppléant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'willen houden moeten' ->

Date index: 2024-02-26
w