Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "willen haar werkzaamheden " (Nederlands → Frans) :

De Permanente Commissie bestaat uit die leden die hebben laten weten aan haar werkzaamheden te willen deelnemen, en neemt taken op die haar door de groep worden toegekend.

Le Comité permanent est composé de membres qui ont fait savoir vouloir participer à ses travaux, et assume les tâches qui lui sont reconnues par le Groupe.


Het democratisch tekort van de regeling ingesteld door de provinciewet van 30 april 1836, is een structureel probleem : het kiesstelsel is niet echt proportioneel, de provincieraad is ontwapend tegenover de bestendige deputatie, de provinciegouverneur maakt deel uit van de provinciale instellingen zonder verkozen te zijn, de burgers krijgen moeilijk toegang tot de administratieve informatie en de raadsleden zelf worden met allerlei problemen geconfronteerd als zij de werkzaamheden van de provincie of van haar instellingen en diensten willen ...[+++]

Le système mis en place par la loi provinciale du 30 avril 1836 souffre d'un déficit démocratique chronique : le système électoral n'est pas véritablement proportionnel; le conseil provincial est démuni face à la députation permanente; le gouverneur de la province participe aux organes provinciaux sans être issu d'une base élue; les citoyens n'ont pas d'accès aisé à l'information administrative; les conseillers, eux-mêmes, rencontrent des difficultés dans le contrôle qu'ils tentent d'exercer sur les activités de la province ou de ses institutions et administrations.


Het democratisch tekort van de regeling ingesteld door de provinciewet van 30 april 1836, is een structureel probleem : het kiesstelsel is niet echt proportioneel, de provincieraad is ontwapend tegenover de bestendige deputatie, de provinciegouverneur maakt deel uit van de provinciale instellingen zonder verkozen te zijn, de burgers krijgen moeilijk toegang tot de administratieve informatie en de raadsleden zelf worden met allerlei problemen geconfronteerd als zij de werkzaamheden van de provincie of van haar instellingen en diensten willen ...[+++]

Le système mis en place par la loi provinciale du 30 avril 1836 souffre d'un déficit démocratique chronique : le système électoral n'est pas véritablement proportionnel; le conseil provincial est démuni face à la députation permanente; le gouverneur de la province participe aux organes provinciaux sans être issu d'une base élue; les citoyens n'ont pas d'accès aisé à l'information administrative; les conseillers, eux-mêmes, rencontrent des difficultés dans le contrôle qu'ils tentent d'exercer sur les activités de la province ou de ses institutions et administrations.


Als we echter een dergelijke Commissie willen – en ik heb begrepen dat dit ook de wens is van de heer Barroso – denk ik dat haar werkzaamheden moeten worden georganiseerd rond bevoegdheden die zijn ondergebracht in vier of vijf pijlers, waarbij elke pijler valt onder de politieke verantwoordelijkheid van een vicevoorzitter die het gezag en de mogelijkheden – en natuurlijk ook de bevoegdheid – heeft om te zorgen voor een consistent beleid binnen zijn of haar pijler.

Mais, si nous voulons cette Commission-là – et j’ai entendu que M. Barroso la voulait aussi –, alors il me paraît qu’il faut articuler son action sur des compétences organisées en quatre ou cinq piliers, chaque pilier étant placé sous la responsabilité politique d’un vice-président investi de l’autorité et de la capacité – et du pouvoir d’ailleurs – d’assurer la cohérence de l’ensemble de la politique de son pilier.


Ik zou tot slot graag nogmaals de rapporteur, mevrouw Ilda Figueiredo, willen bedanken voor haar werkzaamheden en alle afgevaardigden voor hun steun voor dit voorstel.

Permettez-moi de remercier une nouvelle fois la rapporteure, Mme Ilda Figueiredo, pour le travail réalisé, ainsi que l’ensemble des députés pour leur soutien exprimé à cette proposition.


Wij willen dat de Nationale Liga voor Democratie haar werkzaamheden hervat en dat er weer humanitaire hulp op gang komt, zodat het Birmaanse volk en etnische minderheden niet worden uitgeroeid.

Nous exigeons également que la Ligue nationale pour la démocratie soit autorisée à reprendre ses activités, ainsi que le rétablissement de l’aide humanitaire afin d’empêcher l’extinction de la nation birmane et des minorités ethniques.


De rapporteur zou de Commissie tenslotte willen aanraden haar werkzaamheden in verband met de voertuigcriminaliteit te intensiveren.

Enfin, votre rapporteur recommande que la Commission intensifie son travail dans le domaine de la criminalité liée aux véhicules.


7. wijst erop dat de beheersstructuur van de ICANN duidelijk moet worden omschreven, willen haar werkzaamheden tot een optimaal resultaat leiden; dringt aan op een duidelijke en transparante definitie van het begrotings- en financieringssysteem van de ICANN, zodat de voortgang per jaar kan worden beoordeeld en de toekomstige levensvatbaarheid wordt gewaarborgd, ongeacht of de ICANN particulier wordt beheerd of niet; dringt er verder op aan dat er een transparante methode voor de toetreding van leden komt wanneer dit orgaan wordt samengesteld;

7. souligne qu'il est nécessaire de définir la structure de gestion de l'ICANN, question essentielle pour garantir un résultat optimum des travaux de cet organisme; demande que soit défini avec clarté et transparence le système budgétaire et de financement de l'ICANN, de façon à en assurer le suivi annuel et à en garantir la viabilité future, indépendamment du fait que l'ICANN soit géré de façon privée; demande également l'établissement d'un processus transparent d'adhésion des membres à cet organisme;


Ik zou ook willen dat het sluiten van banen wegens werkzaamheden, tenzij ze onvoorzien zijn, in het vervolg vooraf, binnen een redelijke termijn, worden aangekondigd aan de verschillende luchthavenactoren, zodat de ombudsdienst die informatie legaal kan verspreiden in overeenstemming met haar opdrachten die bepaald zijn in het koninklijk besluit van 15 maart 2002.

De même, je souhaiterais qu'à l'avenir, les fermetures de pistes pour cause de travaux, sauf si elles sont imprévues, soient systématiquement annoncées au préalable, dans un délai raisonnable, aux différents acteurs aéroportuaires, afin que le Service de médiation puisse légalement diffuser ces informations dans le respect de ses missions fixées dans l'arrêté royal du 15 mars 2002.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'willen haar werkzaamheden' ->

Date index: 2025-07-09
w