Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "willen geen paniek " (Nederlands → Frans) :

We willen geen herhaling van wat er is gebeurd met de massale invoering van vaccinaties tegen de influenza A1/H1N1, toen overheden in een golf van paniek tegen hoge kosten grote voorraden vaccins inkochten zonder veiligheidsgarantie van de producenten – voorraden die nu ongebruikt blijven liggen.

Nous ne voulons pas une répétition de ce qui s’est passé avec l’introduction massive des vaccins contre la grippe A1/H1N1, quand les gouvernements, saisis de panique, ont acheté des stocks de vaccins à des prix élevés sans garantie quant à leur sûreté de la part des producteurs.


Willen we echt paniek zaaien door te zeggen dat we liever geen begroting hebben, het beleid in de begroting 2011 liever niet ten uitvoer leggen en de eerste begroting op basis van het Verdrag van Lissabon liever op een fiasco laten uitlopen? Of willen we juist een positieve weg inslaan en stukje bij beetje aan aantal akkoorden sluiten waarmee de Europese Unie vooruit kan komen en middels de begroting 2011 concreet invulling kan worden gegeven aan een aantal beleidsmaatregelen waaraan we besloten hebben voorrang te verlenen?

A-t-on vraiment envie de jouer à se faire peur en se disant que nous préférons ne pas avoir de budget, ne pas réaliser les politiques qui sont prévues dans le budget 2011, ne pas réussir le premier budget basé sur le traité de Lisbonne, ou, justement, voulons-nous nous engager dans une voie positive où nous engrangeons, petit à petit, un certain nombre d’accords pour permettre à l’Union européenne d’avancer et pour permettre, par le budget 2011, la concrétisation d’un certain nombre de politiques que nous avons décidé de mettre en avant?


Ik zou echter willen herhalen dat de situatie weliswaar ernstig is, maar dat er geen reden tot paniek is.

Je tiens cependant à rappeler que, si la situation est grave, il est inutile de paniquer.


Ik zou echter willen herhalen dat de situatie weliswaar ernstig is, maar dat er geen reden tot paniek is.

Je tiens cependant à rappeler que, si la situation est grave, il est inutile de paniquer.


Het verzoek om verdediging van de immuniteit, dat met uw instemming is opgesteld, mijnheer Gollnisch, houdt het midden tussen een hulproep zonder rechtsgrondslag, aangezien deze procedure geen enkele bedreiging vormt voor de uitoefening van uw mandaat, en een in mijn ogen onbegrijpelijke poging uw verantwoordelijkheid te ontlopen, alsof u uiteindelijk in paniek raakte bij het idee aan wat u willens en wetens hebt ontketend en duidelijk niet meer in de hand hebt.

La demande de maintien de l’immunité, formulée avec votre consentement, Monsieur Gollnisch, est à mi-chemin entre un appel au secours sans fondement juridique, puisque cette procédure ne menace nullement l’exercice de votre mandat, et une tentative, incompréhensible à mes yeux, de fuir vos responsabilités, comme si vous étiez finalement pris de panique à l’idée de ce que vous avez déclenché sciemment et que vous ne maîtrisez manifestement plus.


Wij willen geen paniek zaaien, maar de consument heeft wel recht op duidelijke antwoorden en moet actief worden geïnformeerd.

Nous ne voulons pas semer la panique mais le consommateur a tout de même le droit d'obtenir des réponses claires et doit être activement informé.


4. Door zo snel te reageren, hebt u tevens paniek willen voorkomen. a) Kan een uitzonderingswet geen tegenovergesteld effect hebben? b) Hoe zal u met de media samenwerken om een boodschap over te brengen die de bevolking duidelijk maakt dat u uw verantwoordelijkheid opneemt zonder evenwel ongerustheid te willen zaaien?

4. Votre réactivité a aussi eu pour but d'éviter toute panique. a) Une loi d'exception ne risque-t-elle pas de produire l'effet contraire? b) Comment envisagez-vous agir avec les médias, pour faire passer un message, à la fois responsable et non alarmiste?




Anderen hebben gezocht naar : willen     golf van paniek     liever     echt paniek     zou echter willen     er     reden tot paniek     wat u willens     procedure     uiteindelijk in paniek     wij willen geen paniek     tevens paniek willen     uitzonderingswet     tevens paniek     willen geen paniek     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'willen geen paniek' ->

Date index: 2023-05-06
w