Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "willame-boonen heb ingediend " (Nederlands → Frans) :

Criteria : 1: Legislatuur 1995-1999 Ingediend door Magdeleine Willame-Boonen

Critères : 1: Législature 1995-1999 Déposé par Magdeleine Willame-Boonen


Op 25 maart 1997 heeft de commissie voor Sociale aangelegenheden een voorstel van resolutie besproken over het probleem van de gokverslaving, ingediend door senator Fons Vergote (VLD) en medeondertekend door de senatoren Marc Olivier (CVP), Henri Mouton (PS), Francy Van der Wildt (SP), Claude Desmedt (PRL-FDF), Magdeleine Willame-Boonen (PSC), Bert Anciaux (VU), Martine Dardenne (Ecolo), Eddy Boutmans (Agalev) en Fred Erdman (SP).

Le mardi 25 mars 1997, la commission des Affaires sociales a inscrit à son ordre du jour une proposition de résolution relative au problème de la dépendance au jeu, déposée par le sénateur Fons Vergote (VLD) et cosignée par les sénateurs Marc Olivier (CVP), Henri Mouton (PS), Francy Van der Wildt (SP), Claude Desmedt (PRL-FDF), Magdeleine Willame-Boonen (PSC), Bert Anciaux (VU), Martine Dardenne (Ecolo), Eddy Boutmans (Agalev) et Fred Erdman (SP).


- Dit wetsvoorstel, dat ik samen met mevrouw Willame-Boonen heb ingediend, is niet buitenmatig ambitieus maar probeert een regelmatig voorkomend averechts effect te verhelpen.

- Cette proposition de loi, que j'ai déposée avec Mme Willame-Boonen, n'est pas d'une ambition démesurée mais tente de remédier à un effet épisodique pervers.


2. a) Ik heb de eer het geacht lid de volgende elementen voor te leggen in antwoord op zijn vraag. Hierbij verwijs ik naar het antwoord dat ik gegeven heb op de vragen van mevrouw Willame-Boonen in de plenaire zitting van de Senaat van 13 november 1997 (Parlementaire handelingen, Belgische Senaat, 1997-1998, blz. 3738 tot 3743).

2. a) J'ai l'honneur de présenter à l'honorable membre les éléments suivants en réponse à sa question, tout en m'en référant à la réponse que j'ai apportée aux questions de Mme Willame-Boonen en séance plénière du Sénat, le 13 novembre 1997 (Annales parlementaires, Sénat de Belgique, 1997-1998, pp. 3738 à 3743).


- Tot besluit van dit debat heb ik een motie ontvangen van mevrouw Willame-Boonen, de heer Bourgeois en mevrouwen Lizin, Sémer en Thijs, luidende als volgt :

- En conclusion de ce débat, j'ai reçu une motion de Mme Willame-Boonen, M. Bourgeois et Mmes Lizin, Sémer et Thijs, libellée comme suit :


Mevrouw Magdeleine Willame-Boonen heeft een gewone motie ingediend.

Mme Magdeleine Willame-Boonen a déposé une motion pure et simple.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'willame-boonen heb ingediend' ->

Date index: 2025-06-21
w