Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wil wel mijn teleurstelling » (Néerlandais → Français) :

Ik wil wel graag toevoegen dat mijn administratie momenteel een aantal hervormingsvoorstellen voor beide incontinentieforfaits (het incontinentieforfait voor afhankelijke personen en het forfait voor onbehandelbare urinaire incontinentie) bestudeert.

Je voudrais ajouter que mon administration étudie actuellement des propositions de réforme pour les deux forfaits incontinence (le forfait incontinence pour personnes dépendantes et le forfait pour incontinence urinaire non traitable).


— Voor ik inga op de juridische vragen die de voorstellen opwerpen, wil ik, als iemand die in het verleden betrokken was bij de werking van de Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling, mijn teleurstelling uiten over het feit dat deze Raad het wegens meningsverschillen niet opportuun of mogelijk achtte om over deze belangrijke voorstellen meer dan een zeer summier advies uit te brengen.

— Avant d'aborder les problèmes juridiques soulevés par les propositions, je tiens, pour avoir été impliqué dans le passé dans le fonctionnement du Conseil fédéral du développement durable, à dire ma déception par rapport au fait qu'en raison de divergences de vues, ce Conseil n'a pas estimé opportun ou possible de rendre autre chose qu'un avis sommaire sur ces propositions essentielles.


Ik wil u wel nog meedelen dat er op de website van de FOD Economie, K.M.O., Middenstand en Energie en op de site van mijn administratie, de POD Maatschappelijke Integratie, brochures en andere informatie beschikbaar is, zodat mensen in (financiële) moeilijkheden zich kunnen informeren over de diverse (steun)maatregelen in het kader van de schuldenproblematiek.

Je tiens également à vous communiquer que le site internet du SPF Economie, PME, Classes moyennes et Énergie ainsi que celui de mon administration, le SPP Intégration sociale mettent à disposition des brochures et autres sources d'information permettant aux personnes en difficultés (financières) de s'informer sur les différentes mesures (d'aide) dans le cadre de la problématique de l'endettement.


Tot slot wil ik, als jongste van de Franse afgevaardigden, mijn teleurstelling met u delen over de financiering van het progamma “Jeugd in actie”, want het is wel paradoxaal dat we juist midden in een economische crisis de middelen voor dit programma voor het eerst in tien jaar gaan verlagen.

Enfin, en tant que benjamin des eurodéputés français, je tenais à vous faire part de ma déception quant au financement du programme Jeunesse en action, puisque c’est paradoxalement en pleine crise économique que nous nous apprêtons, pour la première fois en dix ans, à réduire les ressources d’un tel programme.


Commissaris Barrot heeft dan wel aangegeven ingenomen te zijn met de belangrijke rol die het Parlement gespeeld heeft bij de modernisering van het richtinggevend kader voor andere onderdelen van de luchtvaart, maar ik vrees dat ik mijn teleurstelling moet uitspreken over het feit dat wij er niet in zijn geslaagd om de door ons gewenste bijdrage te leveren wat betreft privacy en het toezicht op de beveiliging van persoonsgegevens.

Si le commissaire Barrot salue le rôle majeur joué par le Parlement dans la modernisation du cadre réglementaire concernant d’autres aspects du secteur de l’aviation, je crains toutefois que nous ne devions exprimer notre déception de ne pas être parvenus à obtenir la contribution que nous souhaitions concernant la vie privée et la mise en œuvre des garanties en matière de données à caractère personnel.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, de Top EU-Afrika in Cairo was een goed initiatief, maar ik wil wel mijn teleurstelling uitspreken over het feit dat dit democratisch gekozen Parlement en ook de NGO's van deelname waren uitgesloten.

- (EN) Monsieur le Président, je me félicite du fait que le sommet UE-Afrique du Caire ait eu lieu, mais je suis particulièrement déçu que personne de ce Parlement démocratiquement élu n'ait eu l'opportunité de prendre la parole au sommet, et que les ONG n'aient pas pu intervenir.


In overleg met mijn collega's wil ik mijn vraag wel aan de minister van Buitenlandse Zaken richten in plaats van aan de eerste minister.

En concertation avec mes collègues, j'accepte d'adresser ma question au ministre des Affaires étrangères plutôt qu'au premier ministre.


Ik wil wel aangeven dat mijn stemgedrag ook gebaseerd is op het feit dat ik in de commissie een antwoord heb gekregen op mijn vraag over de openbare aanbestedingen voor militair materieel.

Je tiens cependant à signaler que si je le vote, c'est aussi parce que j'ai obtenu une réponse à la question que j'ai posée en commission à propos des marchés publics afférant au matériel militaire.


- Ik verwijs naar mijn schriftelijk verslag, maar ik wil wel namens onze fractie enkele bedenkingen naar voren brengen.

- Je me réfère à mon rapport écrit mais je vais exposer au nom de mon groupe quelques considérations.


Ik wil wel een aantal elementen aanhalen die ook zijn opgenomen in mijn wetsvoorstel ter zake dat vandaag door de Senaat in overweging is genomen.

Je voudrais par contre souligner certains éléments qui ont également été repris dans ma proposition de loi portant sur ce sujet et prise en considération aujourd'hui même par le Sénat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil wel mijn teleurstelling' ->

Date index: 2022-02-16
w