Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wil twee voorbeelden aanhalen » (Néerlandais → Français) :

Wij kunnen dienaangaande heel wat voorbeelden aanhalen, maar we zullen ons beperken tot twee ervan : ze betreffen de betekenis van de begrippen wet en woonplaats (231).

Parmi les nombreux exemples qui pourraient être cités, on n'en retiendra ici que deux : ils concernent la signification des notions de loi et de domicile (231).


Als ingenieur wil de minister aan de hand van twee voorbeelden, namelijk Internet en de satellieten, de realiteit van deze ontwikkeling illustreren en een idee geven van de impact die zij op de organisatie van de maatschappij en de leiding van de staatszaken heeft.

En tant qu'ingénieur, le ministre propose d'illustrer la réalité du mouvement et de faire entrevoir l'ampleur de ses impacts sur l'organisation de la société et la conduite des affaires de l'État par deux exemples : le réseau Internet et les satellites.


Ik wil hier twee voorbeelden aanhalen. De media hebben gemeld dat vandaag 51 Portugese bouwvakkers uit het gewest van Marco de Canavezes naar Spanje zijn gegaan om daar in Galicië te protesteren bij een bedrijf dat hun al twee maanden geen loon en vakantiegeld heeft betaald.

Je voudrais citer deux exemples rapportés par les médias: 51 ouvriers portugais du bâtiment de la région de Marco de Canavezes se sont rendus aujourd’hui en Galice (Espagne) pour réclamer à une société les deux mois de salaires et de congés payés qu’elle ne leur a pas versés.


Ik wil twee voorbeelden aanhalen uit het verslag dat ons vandaag is voorgelegd: de Mensenrechtenraad van de Verenigde Naties en de mensenrechtendialoog.

J’aimerais citer deux exemples tirés du rapport d’aujourd’hui: le Conseil des droits de l’homme de l’ONU et les dialogues sur les droits de l’homme.


Vanuit deze optiek wil ik slechts twee voorbeelden aanhalen uit de vele vernieuwende ideeën in het verslag van de heer Costa: een keurmerk “Toegang voor iedereen” dat toegankelijke faciliteiten zou waarborgen voor toeristen met een beperkte mobiliteit en een Europees toerismeprogramma voor gepensioneerden.

De ce point de vue, je me bornerai à citer deux propositions parmi les nombreuses idées novatrices que renferme le rapport Costa: la création d'un label CE «Accès pour tous» qui garantirait des infrastructures d'accessibilité de base pour les touristes à mobilité réduite, et la mise en place d'un programme européen du tourisme pour les personnes retraitées.


Onze ervaring met het Middellandse-Zeegebied is misschien niet bijzonder hoopgevend, maar wij kunnen andere, positievere voorbeelden aanhalen en het is naar die voorbeelden dat wij ons moeten richten.

L’expérience méditerranéenne n’est peut être pas de bon augure, mais il y en a eu d’autres, plus positives, et nous devrions nous en servir comme exemple.


Meer concreet kan de Commissie op het gebied van de strijd tegen de sociale uitsluiting de volgende voorbeelden aanhalen: aansluiting op het net van de gemeenschappen van algemeen belang, geneeskunde op afstand en administratieve diensten, onderlinge toenadering tussen de burgers, steun voor ondernemingen en voor hun onderlinge samenwerking, opleiding op afstand, toegang tot Internet voor scholieren, telebibliotheken en cultuurbevordering.

Pour être plus précis, il est permis de citer les exemples suivants concernant la lutte contre l'exclusion sociale : mise en réseau des communautés d'intérêt général, télémédecine et services administratifs, rapprochement des citoyens, appui aux entreprises et à leur coopération, apprentissage à distance, accessibilité à l'Internet pour les enfants scolarisés, télélibrairies et promotion de la culture.


Ik wil dit illustreren met twee voorbeelden.

Deux exemples illustreront ce propos.


Ook ik wil een uitspraak aanhalen van de twee Noorse artsen, de enige Westerse artsen die nog in Gaza werken in het Shifa-ziekenhuis met 590 bedden, waar 2 000 gewonden worden verzorgd. Ik citeer: `De gewonden liggen hier in de gangen, het is zeven graden, ze vriezen dood.

D'après le témoignage de deux médecins norvégiens, les seuls médecins occidentaux qui travaillent encore à Gaza, dans l'hôpital de Shifa qui compte 590 lits et où 2 000 blessés sont soignés, des blessés sont dans les couloirs, où la température n'est que de sept degré, et certains meurent de froid.


Met deze twee voorbeelden wil ik aantonen dat economischer kan worden omgesprongen met het geld van de dotaties van de Senaat en dat is ook de reden waarom wij ons bij de stemming zullen onthouden.

Par ces deux exemples j'entends montrer qu'on peut être plus économe avec l'argent des dotations du Sénat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil twee voorbeelden aanhalen' ->

Date index: 2021-10-02
w