Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wil mijn spreektijd vandaag graag » (Néerlandais → Français) :

– (DA) Mijnheer de Voorzitter, ik wil mijn spreektijd vandaag graag benutten om me te richten op de agenda inzake het gezondheidsbeleid.

– (DA) Monsieur le Président, j'aimerais profiter du temps de parole qui m'est alloué aujourd'hui pour me concentrer sur l'agenda en matière de politique de santé.


Ik wil wel graag toevoegen dat mijn administratie momenteel een aantal hervormingsvoorstellen voor beide incontinentieforfaits (het incontinentieforfait voor afhankelijke personen en het forfait voor onbehandelbare urinaire incontinentie) bestudeert.

Je voudrais ajouter que mon administration étudie actuellement des propositions de réforme pour les deux forfaits incontinence (le forfait incontinence pour personnes dépendantes et le forfait pour incontinence urinaire non traitable).


Aangezien ik in maart 2016 niet op al mijn vragen een antwoord kreeg en het nieuwe koninklijk besluit nu gepubliceerd is, wil ik graag terugkomen op een aantal aspecten.

Suite à ce nouvel arrêté et n'ayant pas obtenu toutes les réponses à mes questions du mois de mars 2016, je me permets de reprendre certains éléments.


Dat is een nietszeggend antwoord, en daarom wil ik mijn vraag nog eens verduidelijken: ik zou dus graag een gedetailleerde en exhaustieve lijst ontvangen van alle speciale diensten die er in 2015, dus niet enkel in de zomer van 2015, georganiseerd werden, met een specificatie per dienst (voorwerp van de dienstverlening en overzicht van de betrokken lijnen en haltes, aantal treinen, enz.).

Face à l'inconsistance de cette réponse, je me permets de préciser ma demande: merci de bien vouloir me dresser une liste détaillée et exhaustive, reprenant l'ensemble des offres spéciales développée au cours, non plus de l'été 2015, mais bien de l'année 2015 et leur description (objet du service et description reprenant les lignes et arrêts concernés, le nombre de trains, etc.).


Ook wil ik graag herhalen dat Thalys reeds twee opschortingsperiodes heeft gekend zonder dat dit evenzeer aanleiding heeft gegeven tot polemiek zoals vandaag, namelijk van 17 juli tot 25 augustus 2012 en van 12 november 2012 tot 30 maart 2013.

Par ailleurs, il me plait à rappeler que le Thalys a déjà connu deux périodes de suspension sans soulever autant la polémique qu'aujourd'hui: du 17 juillet au 25 août 2012 et du 12 novembre 2012 au 30 mars 2013.


Ik wil mijn informatie graag "up to date" houden en daarom dus volgende concrete vragen betreffende fiscale en parafiscale inkomsten in België, en dan vooral de regionale verspreiding van een en ander.

Souhaitant mettre à jour mes informations, je voudrais vous poser les questions suivantes concernant les recettes fiscales et parafiscales en Belgique et surtout sur la répartition régionale de ces recettes.


− (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil mijn spreektijd graag benutten om te reageren op enkele vragen en opmerkingen in het kader van de huidige discussie, die, mijns inziens, zeer verantwoord is.

− (EN) Madame la Présidente, je voudrais utiliser mon temps de parole pour répondre à certaines questions et à certains commentaires entendus au cours de l’échange de vues responsable et raisonné que nous venons d’avoir.


Aangezien ik graag een deel van mijn spreektijd aan mijn collega professor Trakatellis van de PPE-DE Fractie wil geven, kom ik hiermee tot het slot van mijn inleiding.

Comme je voudrais permettre à mon collègue du groupe PPE-DE, le professeur Trakatellis, d’utiliser une partie de mon temps de parole, je conclus ici mon introduction.


− (ES) Mevrouw de Voorzitter, vóór u mijn spreektijd begint te laten lopen, wil ik u graag iets verzoeken. Ik had graag dat u mij de reglementair toegestane twee minuten gaf om uit beleefdheid een antwoord te kunnen geven aan al mijn collega’s, de Commissie en de Raad, maar ik wil u ook allerbeleefdst vragen om mij nog enige extra tijd te gunnen om te kunnen reageren op de ernstige aantijgingen – of liever: ongerechtvaardigde beschuldigingen – die aan mijn adres zijn geuit.

− (ES) Madame la Présidente, avant que vous ne commenciez à compter le temps restant à disposition, j’aimerais vous demander de prendre ceci en considération: donnez-moi s’il vous plaît les deux minutes auxquelles j’ai droit pour pouvoir répondre sans ambages à tous les collègues, au Conseil et à la Commission, mais aussi, Madame la Présidente, je vous demande sérieusement de me donner du temps additionnel pour répondre aux allusions très graves et injustifiées qui ont été faites sur mon compte.


Er zijn twee punten van kritiek waarover mijn collega's en mijn fractie vandaag graag nadere informatie willen.

Il y a deux points critiquables à propos desquels mes collègues et moi-même avons demandé des éclaircissements aujourd'hui.




D'autres ont cherché : wil mijn spreektijd vandaag graag     toevoegen dat mijn     wil wel graag     mijn     wil ik graag     wil ik mijn     vraag     zou dus graag     polemiek zoals vandaag     wil mijn     informatie graag     wil mijn spreektijd     spreektijd graag     deel van mijn     spreektijd     aangezien ik graag     vóór u mijn     graag     nadere informatie willen     kritiek waarover mijn     fractie vandaag     fractie vandaag graag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil mijn spreektijd vandaag graag' ->

Date index: 2023-07-02
w