Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wil ik onze rapporteurs bedanken " (Nederlands → Frans) :

Voor de toekomst wil ik onze diensten desalniettemin aanraden om voor de werving van deze specialisten toch een dergelijke procedure toe te passen.

Je tiens cependant à conseiller à nos services d'appliquer à l'avenir une telle procédure pour le recrutement de ces spécialistes.


Zoals ik aangekondigd heb in mijn algemene beleidsverklaring van 24 november 2014 (Parl.St., Kamer 2014-2015, DOC 54 0020/025), wil ik onze veiligheidsberoepen beter beschermen.

Comme je l'ai annoncé dans ma déclaration de politique générale du 24 novembre 2014 (Doc. parl., Chambre, 2014-2015, DOC 54 0020/025), je tiens à mieux protéger nos métiers de la sécurité.


Gezien de goede afloop van de recente presidents- en parlementsverkiezingen in Tunesië, wil ik onze nu al uitstekende bilaterale relaties met Tunesië blijven versterken.

Vu la réussite des récentes élections présidentielles et parlementaires en Tunisie, j'ai la ferme intention de poursuivre dans la voie du renforcement de nos relations bilatérales, déjà excellentes, avec la Tunisie.


Eerst en vooral wil ik U bedanken voor de interessante vragen.

Je voudrais tout d'abord vous remercier de vos questions intéressantes.


Voor wat betreft uw vraag naar een evaluatie van de Belgische situatie rond toegang tot innovatie en een vergelijking met onze buurlanden, wil ik even terugkeren naar wat ik eerder aanhaalde.

En ce qui concerne votre question sur l'évaluation de la situation belge par rapport à l'accès à l'innovation et une comparaison avec nos pays voisins, je reviens sur ce que j'ai cité auparavant.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wilde onze rapporteur bedanken en mijn lof uitspreken voor de kwaliteit van de ontwerptekst van dit mandaat voor de trialoog, waarin de dringende noodzaak wordt benadrukt om de jaarlijkse begrotingskredieten eindelijk aan te wenden ter ondersteuning van de Europa 2020-strategie en op een wijze die consistent is met de benadering van het Europees semester.

- Monsieur le Président, je voudrais remercier notre rapporteure et saluer la qualité du texte-support de ce mandat de trilogue, qui souligne l’urgence d’enfin mobiliser les budgets annuels au service de la stratégie Europe 2020 et en cohérence avec la démarche de semestre européen.


Ten slotte wil ik onze rapporteurs bedanken voor het uitstekende werk dat zij hebben verricht ten aanzien van deze uiterst belangrijke, dringende en gecompliceerde materie.

Je terminerai en remerciant nos rapporteurs pour l’excellent travail effectué sur ce sujet extrêmement important, urgent et complexe.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil mevrouw Sârbu, onze rapporteur, bedanken voor haar uitstekende werk voor dit verslag en voor haar samenwerking met alle schaduwrapporteurs.

– (EN) Monsieur le Président, je voudrais remercier Mme Sârbu, notre rapporteure, pour l’excellent travail qu’elle a accompli sur ce rapport et pour sa collaboration avec tous les rapporteurs fictifs.


Mijnheer de Voorzitter, tot slot wil ik nogmaals onze rapporteur bedanken.

Enfin, Monsieur le Président, je souhaite remercier notre rapporteure.


Ik wil in het bijzonder onze rapporteur bedanken die uitstekend werk heeft verricht.

Je voudrais remercier particulièrement notre rapporteure pour son travail remarquable à ce propos.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil ik onze rapporteurs bedanken' ->

Date index: 2020-12-12
w