Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wil ik namens het parlement onze solidariteit » (Néerlandais → Français) :

– (ES) Mevrouw de Voorzitter, in de eerste plaats wil ik namens het Parlement onze solidariteit betuigen met en onze steun aan de werknemers van alle Opel-fabrieken in Europa, en met name die van de Opel-fabrieken in Figueruelas, aan de werknemers en hun gezinnen, en degenen in de toeleveringsbedrijven die van deze fabrieken afhankelijk zijn.

– (ES) Madame la Présidente, je tiens tout d’abord à exprimer, au nom du Parlement européen, notre solidarité et notre soutien envers tous les travailleurs de tous les sites Opel en Europe, et notamment du site de Figueruelas, envers les travailleurs et leurs familles, ainsi qu’envers ceux des entreprises qui en dépendent.


België en de Europese Unie zullen van hun kant Libanon blijven steunen om het hoofd te bieden aan deze onuitgegeven uitdaging en ik heb eveneens onze wil duidelijk gemaakt om de Belgische en Europese inspanningen verder te zetten in een geest van vriendschap en solidariteit met Libanon. 3. In de veronderstelling dat u het vredesproces in Syrië bedoelt, dat politieke proces onder leiding van de speciale gezant Staffan de Mistura moet zo snel mogelijk he ...[+++]

La Belgique et l'UE continueront, de leur côté, à soutenir le Liban pour l'aider à faire face à ce défi inédit, et j'ai également tenu à mettre en exergue auprès de mes interlocuteurs notre volonté de maintenir ces efforts belges et européens, dans un esprit d'amitié et de solidarité avec le Liban. 3. Supposant que vous parlez du processus de paix en Syrie, ce processus politique sous l'égide de l'Envoyé spécial Staffan de Mistura doit être relancé le plus vite possible e ...[+++]


– Voorzitter, collega's, uiteraard ook namens de Verts/ALE-Fractie in het Parlement onze solidariteit, ons medeleven met de slachtoffers.

– (NL) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, au nom de mon groupe, le groupe Verts/Alliance libre européenne, je voudrais à mon tour exprimer ma solidarité et témoigner de ma compassion pour les victimes.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik wil om te beginnen namens de gehele Fractie van de Progressieve Alliantie van Socialisten en Democraten in het Europees Parlement onze solidariteit betuigen met het Griekse volk, nu bekend is geworden dat er vandaag dodelijke slachtoffers zijn gevallen.

– (ES) Monsieur le Président, permettez-moi avant tout d’exprimer, au nom du groupe de l’Alliance progressiste des socialistes et démocrates au Parlement européen, toute notre solidarité au peuple grec pour les personnes qui ont trouvé la mort aujourd’hui.


Dit neemt echter niet weg dat wij onze solidariteit, in de vorm van financiële bijstand, niet kunnen blijven betuigen, tenzij het Griekse parlement het nieuwe tijdens de eurozonetop aangenomen plan goedkeurt.

Cependant, pour continuer à montrer notre solidarité par le biais d'une aide financière, il faut aussi que le nouveau plan adopté lors du sommet de la zone euro soit approuvé par le Parlement.


Tot slot wil ik nog mijn deelneming betuigen aan de nabestaanden van het Spaanse slachtoffer en namens de Raad onze solidariteit met onze Spaanse vrienden en de Spaanse autoriteiten bevestigen.

Je voudrais enfin m’associer aux paroles de condoléances à l’égard de la victime espagnole et dire toute notre solidarité, au nom du Conseil, à l’égard de nos amis espagnols et des autorités espagnoles.


Het Instrument moet deze activiteiten aanvullen en versterken teneinde de operationele samenwerking te ontwikkelen onder auspiciën van het Europees agentschap voor het beheer van de operationele samenwerking aan de buitengrenzen van de lidstaten van de Europese Unie („Frontex”), als vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 2007/2004 , met inbegrip van de nieuwe activiteiten die voortvloeien uit de wijzigingen in Verordening (EU) nr. 1168/2011 van het Europees Parlement en de Raa ...[+++]

L’instrument devrait compléter et intensifier les activités entreprises pour développer la coopération internationale sous l’égide de l’Agence européenne pour la gestion de la coopération opérationnelle aux frontières extérieures des États membres de l’Union européenne (ci-après dénommée «Frontex»), créée par le règlement (CE) no 2007/2004 du Conseil , y compris les nouvelles activités résultant des modifications introduites par le règlement (UE) no 1168/2011 du Parlement européen et du Conseil , et renforcer ainsi la solidarité entre les États mem ...[+++]


Het Instrument moet deze activiteiten aanvullen en versterken teneinde de operationele samenwerking te ontwikkelen onder auspiciën van het Europees agentschap voor het beheer van de operationele samenwerking aan de buitengrenzen van de lidstaten van de Europese Unie („Frontex”), als vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 2007/2004 (7), met inbegrip van de nieuwe activiteiten die voortvloeien uit de wijzigingen in Verordening (EU) nr. 1168/2011 van het Europees Parlement en de Raa ...[+++]

L’instrument devrait compléter et intensifier les activités entreprises pour développer la coopération internationale sous l’égide de l’Agence européenne pour la gestion de la coopération opérationnelle aux frontières extérieures des États membres de l’Union européenne (ci-après dénommée «Frontex»), créée par le règlement (CE) no 2007/2004 du Conseil (7), y compris les nouvelles activités résultant des modifications introduites par le règlement (UE) no 1168/2011 du Parlement européen et du Conseil (8), et renforcer ainsi la solidarité entre les États mem ...[+++]


Ik zou graag willen dat ons Parlement zich hierin achter het Italiaanse volk schaart, en wil namens ons allen onze solidariteit en vriendschap overbrengen aan de nabestaanden van het slachtoffer in deze droevige tijden.

Je souhaite que notre Parlement s’associe à l’hommage de la population italienne et, au nom de chacun d’entre vous, exprime notre solidarité et notre amitié à sa famille en ces moments douloureux.


Als voorzitter willen wij namens deze Raad van deze plaats een boodschap sturen, niet alleen van medeleven, solidariteit en steun jegens alle getroffenen, maar ook van onze bereidheid om als Gemeenschap én als nationale regeringen de verdere steun te verlenen die nodig is om de gevolgen van deze humanitaire ramp te verlichten en ...[+++]

La présidence, au nom du Conseil, adresse depuis cette session non seulement un message de sympathie, de solidarité et de soutien aux personnes et aux populations touchées, mais elle assure aussi ces personnes et populations de la volonté de la Communauté et des gouvernements nationaux de fournir l'assistance supplémentaire nécessaire pour atténuer les conséquences de cette catastrophe humanitaire, et d'apporter une aide à la reconstruction.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil ik namens het parlement onze solidariteit' ->

Date index: 2022-05-10
w