Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wil ik echter benadrukken dat ik geenszins van plan ben " (Nederlands → Frans) :

Voor wat betreft uw vraag naar de versoepeling van de voorwaarden voor de erkenning, of de vergunning voor het in de handel brengen van nieuwe geneesmiddelen wil ik echter benadrukken dat ik geenszins van plan ben enige afbreuk te doen aan het zorgvuldig onderzoek naar de werkzaamheid en vooral de veiligheid van nieuwe geneesmiddelen.

En ce qui concerne votre question sur l'assouplissement des conditions d'agrément ou d'autorisation de mise sur le marché de nouveaux médicaments, je tiens à souligner que je ne veux nulle part nuire à la recherche soigneuse sur l'efficacité et surtout la sécurité des nouveaux médicaments.


Zoals ik reeds formuleerde in een eerdere vraag om uitleg (S. 4-1242) wil ik nogmaals benadrukken dat ik tegen de bouw van een dergelijk centrum ben. Zeker als deze bouw ten laste valt van de ziekteverzekering.

Comme je l'ai déjà formulé dans une demande d'explications antérieure (S. 4-1242), j'insiste à nouveau sur le fait que je suis contre la construction d'un tel centre et certainement si cette construction est à charge de l'assurance maladie.


11. is er verheugd over dat de EIB, één van de grootste verstrekkers van leningen in de wereld, in juli 2013 nieuwe richtsnoeren heeft vastgesteld voor meer steun voor investeringen in hernieuwbare energie, energie-efficiëntie en energienetwerken; is tevreden dat geen steun meer wordt toegekend aan projecten die gebruik maken van kolen; wil echter benadrukken dat de investeringspolitiek van de EIB nog veel meer gericht moet zijn op duurzame projecten; wijst er in dit verband op dat een alomvattend ...[+++]

11. se félicite que la BEI, qui est l'un des plus grands prêteurs aux sociétés énergétiques dans le monde, ait adopté en juillet 2013 de nouvelles lignes directrices visant à renforcer le soutien à l'investissement dans les énergies renouvelables, l'efficience énergétique et les réseaux énergétiques; se réjouit que les projets requérant l'utilisation de charbon ne bénéficient plus d'aides au financement; tient néanmoins à souligner que la politique d'investissement de la BEI devrait en principe être beaucoup plus axée sur les projets durables; rappelle d'ailleurs la nécessité de pré ...[+++]


Ik wil hier echter benadrukken dat ik het niet eens ben met de bewoording in paragraaf 1, waarin wordt gesteld dat de Europese Unie met één stem dient te spreken en dat er meer harmonisatie nodig is.

Toutefois, j’aimerais souligner le fait que je n’approuve pas la formulation du paragraphe 1, qui affirme que l’Union européenne devrait parler d’une seule voix et qu’une plus grande harmonisation est nécessaire.


Binnen deze context wil ik echter benadrukken dat ik zeer tevreden ben over het verslag van de Commissie industrie, onderzoek en energie, en met het werk van de rapporteur, waarop dit evenwichtige document is gebaseerd.

Toutefois, dans ce contexte, je tiens à exprimer ma grande satisfaction concernant le document obtenu par la commission ITRE et, cela va de soi, le travail du rapporteur, qui a constitué la base de ce rapport mesuré.


Binnen deze context wil ik echter benadrukken dat ik zeer tevreden ben over het verslag van de Commissie industrie, onderzoek en energie, en met het werk van de rapporteur, waarop dit evenwichtige document is gebaseerd.

Toutefois, dans ce contexte, je tiens à exprimer ma grande satisfaction concernant le document obtenu par la commission ITRE et, cela va de soi, le travail du rapporteur, qui a constitué la base de ce rapport mesuré.


Ik ben echter niet van plan mij te beperken tot die conclusies; er moeten immers maatregelen op korte en middellange termijn worden uitgewerkt. Daarbij wordt gedacht aan de versterking van de bestaande koppelingen, de eventuele creatie van nieuwe koppelingen (voor één daarvan heb ik reeds een haalbaarheidsstudie gevraagd aan onze netbeheerder), de oprichting van een beurs, het aanspreken van de « virtuele productiecapaciteit » (VPP) maar ook maatregelen ter bevordering van de installatie van nieuwe productie-eenheden en een betere in ...[+++]

Parmi celles-ci le renforcement des interconnexions existantes, la création éventuelle de nouvelles interconnexions pour une desquelles j'ai déjà demandé une étude de faisabilité à notre gestionnaire de réseau, la création d'une bourse, le recours aux « capacités virtuelles de production » (VPP) mais aussi les mesures pour encourager l'implantation de nouvelles unités de production et une meilleure intégration dans le marché européen seront envisagés.


Ik wil me daar echter niet achter verstoppen, want ik ben zeer gelukkig dat zij ook die 9,8% proberen aan te pakken.

Je ne veux pas me retrancher derrière cet état de fait mais je me réjouis qu'elles tentent elles aussi de s'attaquer à ces 9,8%.


Ik ben ermee bezig, maar ik wil eerst een algemeen plan uitwerken voor de hervorming van Landsverdediging en zijn 39.000 militairen.

Je m'y emploie mais je désirais au préalable élaborer un plan directeur pour la réforme de la Défense concernant les 39.000 militaires.


Ik wil geen polemiek beginnen over de grond van de zaak, maar ik ben wel verbaasd over de mediatisering van hun verzet tegen de maatregel die in het Plan staat, en dat acht maanden na de voorstelling ervan.

Sans vouloir entamer une polémique quant au fond du dossier, je m'étonne de la médiatisation de leur opposition à cette mesure du Plan, et ce huit mois après la présentation de ce dernier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil ik echter benadrukken dat ik geenszins van plan ben' ->

Date index: 2022-10-02
w