Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wil ik aan het voorstel een duidelijke verdienste toekennen " (Nederlands → Frans) :

4. juicht het voornemen van de Commissie toe om een voorstel te doen tot wijziging van Richtlijn 2005/85/EG van de Raad van 1 december 2005 betreffende minimumnormen voor de procedures in de lidstaten voor de toekenning of intrekking van de vluchtelingenstatus en benadrukt dat de gemeenschappelijke asielprocedure moet voorzien in duidelijke, eenvormige en redelijke termijnen waarbinnen de betrokken instanties moeten beslissen over ...[+++]

4. se félicite de l'intention de la Commission de modifier la directive 2005/85/CE du Conseil du 1 décembre 2005 relative à des normes minimales concernant la procédure d'octroi et de retrait du statut de réfugié dans les États membres et souligne que la procédure d'asile commune devrait fixer des délais clairs, uniformes et raisonnables dans lesquels les autorités seraient tenues de rendre leur décision concernant les demandes d'asile, évitant ainsi des périodes d'attente longues et injustifiées qui pourraient nuire à la santé et au ...[+++]


Er zij echter erkend dat het voorstel van de Commissie de verdienste heeft dat hierin op duidelijke wijze de fundamentele doelstellingen van richtlijn 2001/83/EG nog eens worden onderstreept, te weten dat elk geneesmiddel alvorens hiervoor een verkoopvergunning wordt verleend, vergezeld moet gaan van een technisch/medisch dossie ...[+++]

Néanmoins, le rapport de la Commission a le mérite d'avoir réaffirmé clairement les objectifs fondamentaux de la directive 2001/183/CE, qui stipule que tout médicament, avant de pouvoir être commercialisé, doit être accompagné d'un dossier scientifico-technique, prouvant sa qualité, son efficacité et sa sécurité.


Daarom ook wil ik aan het voorstel een duidelijke verdienste toekennen, namelijk de verdienste van het formuleren van een wettelijke regeling.

C'est pourquoi je veux aussi accorder à la proposition un mérite clair, à savoir, de formuler une réglementation légale.


In deze context wil ik ook verwijzen naar een recent arrest van het Arbitragehof (arrest 159/2002 van 6 november 2002) waarin duidelijk gesteld wordt dat er van geen schending van de grondwettelijke gelijkheid sprake is als bijvoorbeeld de overheid bij het toekennen van overheidssteun ...[+++]

Dans ce contexte, je souhaite également faire référence à l'arrêt de la Cour d'arbitrage pris récemment (arrêt 159/2002 du 6 novembre 2002) qui établit clairement qu'il n'y a pas atteinte à l'égalité consitutionnelle lorsque l'État tient compte des émissions de CO2 en accordant par exemple des aides d'État.


Toen zei ik het volgende: `Om duidelijk te zijn in een debat dat de laatste tijd vooral in de pers is gevoerd, wil ik preciseren dat ik zelf, als politica, de resolutie over de slachtpartijen en deportaties in Ottomaans Turkije in 1915, die de Senaat in 1997 goedkeurde op voorstel van senator Mahoux, volledig onderschrijf.

À l'époque, je disais ce qui suit : « Pour être totalement claire par rapport à un débat qui s'est essentiellement déroulé dans la presse ces derniers temps, je tiens à préciser au sujet des massacres et des déportations qui se sont déroulés en Turquie ottomane en 1915 qu'à titre personnel et en temps que femme politique, je souscris totalement à la résolution adoptée par le Sénat en 1997 à l'initiative du sénateur socialiste Mahoux.


2 a)b)c)d) Wanneer ik maatregelen voorstel die zelfstandigen met tijdelijke moeilijkheden in hun privé-leven een oplossing moeten aanreiken, wil ik de zaken duidelijk stellen: het gaat er niet om een verlofstelsel in te voeren dat vergelijkbaar is met dat van de werknemers.

2 a)b)c)d) Lorsque je propose de prévoir de nouvelles solutions pour les indépendants qui rencontrent des difficultés temporaires dans leur vie privée, je souhaite être claire : il ne s'agit pas de mettre en place un système de congés payés comparables à ce qui existe chez les travailleurs salariés.


- Wat uw voorstel betreft om de prijzen duidelijk kenbaar te maken, wil ik erop wijzen dat sommige prijzen gereglementeerd zijn.

- En ce qui concerne votre proposition d'afficher les prix, je rappelle que dans le cadre de l'économie de marché, certains prix sont réglementés.


- In april 2001 kondigde de minister in de pers aan dat er eindelijk een duidelijk voorstel voor de hervorming van de internering op tafel lag. We zijn dit hervormingsvoorstel niet tegengekomen in de zogenaamde zuurstofwet en daarom wil ik de minister daarover nu ondervragen.

- En avril 2001, le ministre annonçait dans la presse qu'une proposition claire avait été élaborée concernant la réforme du système d'internement mais nous n'en avons pas encore vu la moindre trace, d'où ma question.


Zoals we bij het begin van de werkzaamheden in de commissie duidelijk hebben gemaakt, zijn de wijzigingen van technische en niet van politieke aard, ook al kan ik niet nalaten vast te stellen dat het voorstel van bijzondere wet toch een iets meer politiek karakter heeft omdat het de Duitstalige Gemeenschap o ...[+++]

Comme nous l'avons indiqué dès le début des travaux en commission, il s'agit d'apporter des modifications techniques et non des modifications politiques, même si je ne peux m'empêcher de constater que la proposition de loi spéciale présente quand même un caractère un peu plus politique et vise à placer, en ce qui concerne la prévention et le règlement des conflits d'intérêts, la Communauté germanophone sur le même pied que les deux autres communautés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil ik aan het voorstel een duidelijke verdienste toekennen' ->

Date index: 2025-06-20
w