Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wil graag de heer ferber bedanken » (Néerlandais → Français) :

Ik wil graag de heer Ferber bedanken voor zijn vasthoudendheid bij de behandeling van dit zeer lastige proces.

J'aimerais remercier M. Ferber pour sa persévérance lors de la gestion de ce processus très pénible.


– (SK) Ten eerste wil ik graag de heer Tavares bedanken voor zijn werk op het gebied van het vluchtelingenbeleid. Tevens zou ik op deze plaats graag uitdrukking geven aan mijn teleurstelling over het feit dat minder dan de helft van de EU-lidstaten officiële hervestigingsprogramma’s heeft voor vluchtelingen uit derde landen.

– (SK) Je voudrais tout d’abord remercier M. Tavares pour son travail dans le domaine de la politique des réfugiés, et à ce stade, je voudrais également dire combien je suis déçue que moins de la moitié de tous les États membres de l’Union européenne disposent de programmes officiels de réinstallation des réfugiés en provenance de pays tiers.


- (EN) Voorzitter, ik verwacht niet dat ik zesenhalve minuut zal spreken over deze zaak, maar ik wil graag de heer Corbett bedanken dat hij zo edelmoedig is geweest om op te treden als plaatsvervanger in de verdediging van een zaak die dunkt me niet op zijn volle enthousiasme kan rekenen. Ik dank bovendien de heer Friedrich die, in zijn gebruikelijke beleefde formuleringen, weigert de leden die nu posten bekleden in het Parlement te verontrusten door hen uit hun functies te zetten.

- (EN) Monsieur le Président, mon intervention sur ce point ne devrait pas prendre six minutes et demie, mais je tiens à remercier M. Corbett, qui s’est noblement proposé de remplacer le rapporteur absent pour défendre une cause pour laquelle il manque, je trouve, une bonne dose d’enthousiasme, ainsi que M. Friedrich qui, avec sa courtoisie coutumière, refuse de mécontenter les titulaires des postes actuels en les évinçant des positions qu’ils occupent au Parlement.


(ES) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de rapporteur, de heer Ferber, bedanken voor zijn werk en voor de dynamiek waarmee hij de werkgroep, de Commissie begrotingscontrole en ook de Begrotingscommissie bezield heeft, ook al waren wij het niet helemaal eens met sommige van zijn conclusies in de commissie en met zijn besluit om andere kwesties te heropenen, waaraan het naar mijn idee voor een deel te wijten is dat de conclusies die in het oorspronkelijke mandaat heel helder waren, nu onduidelijker zijn.

- (ES) Monsieur le Président, je tiens à remercier le rapporteur, M. Ferber, pour son travail et pour le dynamisme qu’il a instillé au groupe de travail et à la commission du contrôle budgétaire, ainsi qu’à la commission des budgets.


Ik wil ook de heer Ferber bedanken voor zijn verslag, dat op een goed moment komt en zeer constructief en evenwichtig is, en bovendien nog de juiste informatief bevat.

Mais je voudrais tout d’abord remercier M. Ferber pour son rapport, qui est fort opportun, constructif, équilibré et bien informé.


- In de eerste plaats wil ik de heer Steverlynck bedanken voor zijn aanwezigheid op de viering van de 50 verjaardag van het pensioenstelsel van de zelfstandigen.

- En premier lieu, je remercie M. Steverlynck d'avoir assisté à la célébration du 50 anniversaire du régime de pension des indépendants.


Aan het einde van dit grote werk wil ik graag alle collega's bedanken voor de goede samenwerking, in het bijzonder de heer Roelants du Vivier, voorzitter van de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging, en de heer Galand, voorzitter van de bijzondere commissie Globalisering.

Je tiens à remercier tous les collègues pour leur collaboration, en particulier M. Roelants du Vivier, président de la commission des Relations extérieures et de la Défense, et M. Galand, président de la commission spéciale « Mondialisation ».


Ik wil ook de collega's bedanken die het debat effectief ook zijn aangegaan: de heer Anciaux, staatssecretaris Verherstraeten, de heer Deprez, de heer Delpérée.

Je remercie également les collègues qui ont participé au débat : M. Anciaux, le secrétaire d'État Verherstraeten, M. Deprez, M. Delpérée.


- In de eerste plaats wil ik de rapporteur, de heer Istasse, bedanken omdat hij bereid was de heer Ramoudt te vervangen. Zijn verslag was zeer volledig.

- Je voudrais, en premier lieu, rendre hommage au rapporteur, M. Istasse, qui a bien voulu remplacer M. Ramoudt.


- Ik wil eerst de heer De Decker bedanken voor zijn initiatief om deze tekst, die ik mede heb ondertekend, in te dienen. Hij toont aan hoeveel belang we hechten aan vraagstukken in verband met de veiligheid.

- Je voudrais d'abord remercier M. De Decker d'avoir pris l'initiative de déposer ce texte que j'ai cosigné et qui montre l'importance que nous accordons aux questions relatives à la défense.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil graag de heer ferber bedanken' ->

Date index: 2021-10-11
w