Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wil er weliswaar enkele kanttekeningen " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw Franssen staat positief tegenover het wetsvoorstel, maar wil er weliswaar enkele kanttekeningen bij maken.

Mme Franssen est favorable à la proposition de loi mais elle entend néanmoins formuler quelques observations.


In mijn korte uiteenzetting wil ik enerzijds het bestaande model van de wetsevaluatie door het parket van het Hof van Cassatie belichten en anderzijds het vooropgestelde toekomstig systeem, dat weliswaar enkel de federale wetgeving betreft, hieraan toetsen.

Je m'attellerai, dans mon bref exposé, d'une part, à commenter le modèle existant d'évaluation de la législation par le parquet de la Cour de cassation et, d'autre part, à confronter celui-ci avec le nouveau système envisagé, qui ne concerne, il est vrai, que la législation fédérale.


Ik wil dan ook de vergelijking over de meerdere jaren maken met cijfers die over de jaren heen hierin gehanteerd werden, bijvoorbeeld in voorheen gestelde parlementaire vragen ter zake, eerder dan enkel gebaseerd op de cijfers van de MAHA-studie die zoals gepubliceerd enkel de algemene ziekenhuizen betreffen Als we de evolutie van de dubieuze debiteuren en de waardeverminderingen op de balansen van de ziekenhuizen vergelijken met de omzet van de betrokken jaren, kan men vaststellen dat het totaalbedrag aan onbetaalde ...[+++]

J'aimerais dès lors établir la comparaison sur ces années multiples au moyen de chiffres qui ont été appliqués en ce domaine au fil des ans, par exemple dans des questions parlementaires sur le sujet posées par le passé, plutôt qu'exclusivement sur les chiffres de l'étude MAHA qui, tels que publiés, concernent seulement les hôpitaux généraux. Quand on compare l'évolution des débiteurs douteux et des réductions de valeur sur les bilans des hôpitaux avec le chiffre d'affaires des années concernées, on constate que le montant total de factures impayées augmente certes en volume, mais reste stable en termes relatifs par rapport au chiffre d' ...[+++]


Mevrouw Roure had weliswaar enkele kanttekeningen, maar zij wil graag dat Europa goed voorbereid is op de eeuw van volksverhuizingen, en dat is precies wat we proberen te bereiken.

M Roure souhaite également, avec des nuances, que l’Europe soit préparée au siècle des déplacements de populations, c’est ce que nous essayons de faire.


De rapporteur onderschrijft weliswaar de politieke doelstellingen die worden nagestreefd met de oprichting van het agentschap, maar plaatst hierbij uit budgettair oogpunt enkele kanttekeningen, in het besef dat kwesties in verband met de opdracht en de taken van het agentschap of zelfs de vraag of dit agentschap moet worden opgericht onder de bevoegdheid van de ten principale bevoegde commissie vallen.

Bien que favorable aux objectifs politiques poursuivis par la création de l'agence, votre rapporteure tient néanmoins à soulever une série de questions de nature budgétaire étant entendu que les points relatifs aux missions de l'agence et à l'opportunité de sa création sont du ressort de la commission compétente au fond.


De rapporteur kan weliswaar akkoord gaan met het Euro 6-voorstel, maar wenst toch enkele kanttekeningen te plaatsen bij onderdelen van het voorstel.

Il approuve par conséquent la proposition Euro VI. Cependant, certains commentaires doivent être émis sur certains éléments de la proposition.


Ofschoon de Commissie ontwikkelingssamenwerking in beginsel voorstander is van dergelijke sancties, die de politieke leiders treffen zonder dat de bevolking er het slachtoffer van wordt, moeten toch enkele kanttekeningen worden gemaakt, kanttekeningen die de vorm hebben gekregen van amendementen:

Si la commission du développement souscrit, en principe, à ce type de sanctions qui affectent les dirigeants sans pénaliser les populations, un certain nombre de remarques doivent être émises, lesquelles ont été traduites sous forme d'amendements:


Hoe belangrijk en onomkeerbaar dit proces ook moge zijn, toch wil CD&V enkele kanttekeningen maken.

Il n'empêche que le CD&V voudrait formuler quelques observations.


In verband met de kosten die tussen de banken moeten worden verrekend, de zogenaamde interchange fee, en die aan de consument zouden worden doorgerekend, heb ik een brief gericht aan de Europese commissaris, mevrouw Neelie Kroes, om te weten waarvan die kosten het gevolg zijn: indien ze het gevolg zijn van de invoering van SEPA moet ik daar enkele kanttekeningen bijmaken en wil ik weten wat het European Competition Network zal opleveren.

En ce qui concerne les frais qui doivent être réglés entre les banques, ce que l'on appelle la commission d'interchange, et qui devraient être répercutés sur le consommateur, j'ai adressé une lettre à la commissaire européenne, Mme Neelie Kroes, pour savoir d'où ils proviennent : s'ils résultent de l'introduction du SEPA, je devrai formuler quelques observations et je veux savoir ce qu'apportera le Réseau européen de la concurrence.


- Het Vlaams Belang zal voor de resolutie van het Mondiaal partnerschap voor onderwijs stemmen, maar ik wil toch enkele kanttekeningen maken.

- Le Vlaams Belang votera en faveur de la résolution sur le Partenariat mondial pour l'éducation mais je souhaiterais formuler quelques remarques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil er weliswaar enkele kanttekeningen' ->

Date index: 2022-12-19
w