Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wil deze beide bepalingen aanvullen " (Nederlands → Frans) :

Vervolgens wordt een vergelijking gemaakt om te zien of er tussen zaken die uit hoofde van beide bepalingen zijn aangemeld verschillen bestaan voor wat betreft de waarschijnlijkheid dat zij aanleiding geven tot bezwaren uit mededingingsoogpunt.

Ensuite, une comparaison sera faite entre les affaires notifiées selon l'un ou l'autre article pour voir si les unes risquent davantage de soulever des problèmes de concurrence que les autres.


Die artikelen zijn ingevoegd bij de wet van 30 juni 1994 ter bescherming van de persoonlijke levenssfeer tegen het afluisteren, kennis nemen en opnemen van privé-communicatie en -telecommunicatie en ons voorstel wil die bepalingen aanvullen door een wettelijke grondslag te geven aan het decoderen van versleutelde berichten in opdracht van de gerechtelijke instanties.

La présente proposition vise à compléter ces dispositions introduites par la loi du 30 juin 1994 relative à la protection de la vie privée contre les écoutes, la prise de connaissance et l'enregistrement de communications et de télécommunications, en donnant un cadre à l'accès par les autorités judiciaires à la compréhension des messages par leur décryptage.


Die artikelen zijn ingevoegd bij de wet van 30 juni 1994 ter bescherming van de persoonlijke levenssfeer tegen het afluisteren, kennis nemen en opnemen van privé-communicatie en -telecommunicatie en ons voorstel wil die bepalingen aanvullen door een wettelijke grondslag te geven aan het decoderen van versleutelde berichten in opdracht van de gerechtelijke instanties.

La présente proposition vise à compléter ces dispositions introduites par la loi du 30 juin 1994 relative à la protection de la vie privée contre les écoutes, la prise de connaissance et l'enregistrement de communications et de télécommunications, en donnant un cadre à l'accès par les autorités judiciaires à la compréhension des messages par leur décryptage.


Beide bepalingen zijn van overeenkomstige toepassing met betrekking tot het Gemeenschapsoctrooigerecht.

Ces deux dispositions s'appliqueront mutatis mutandis au Tribunal du brevet communautaire.


Er is echter geen enkele reden om aan te nemen dat het beperkt blijft tot artikel 23 van de Grondwet en niet kan worden toegekend aan andere grondwettelijke bepalingen die rechten bekrachtigen zonder rechtstreekse werking (81), zoals de rechten die voorliggend voorstel in artikel 22bis wil invoegen. De standstill-werking die op die manier wordt toegekend aan de rechten van het kind die door de « nieuwe versie » van artikel 22bis worden bekrachtigd, komt dus niet bovenop de werking die theoretisch (82) rechtstreeks aan het VRK kan worden toegekend : de datum waarop men de vergelijking maakt is niet identiek in ...[+++]

Il n'y a cependant pas de raisons pour qu'il demeure confiné au seul cas de l'article 23 de la Constitution, et ne puisse être transposé à d'autres dispositions constitutionnelles consacrant des droits dépourvus d'effet direct (81), à l'instar des droits que la proposition à l'examen suggère d'insérer dans l'article 22 bis. L'effet de standstill qui serait ainsi reconnu aux droits de l'enfant consacrés par l'article 22bis « nouvelle mouture », ne serait pas purement redondant par rapport à celui qui, en théorie (82), pourrait s'attacher directement à la CDE : la date de référence de la comparaison n'est pas identique dans les deux cas.


Het bij deze verordening ingestelde kader voor markttoezicht moet bestaande communautaire harmonisatiewetgeving met betrekking tot markttoezicht en de handhaving van dergelijke bepalingen aanvullen en versterken.

Le cadre pour la surveillance du marché institué par le présent règlement devrait compléter et renforcer les dispositions relatives à la surveillance du marché figurant dans la législation communautaire d'harmonisation en matière de surveillance du marché ou l'application de ces dispositions.


Verschillende lidstaten die één bepaling of beide bepalingen hebben omgezet, hebben echter verzuimd artikel 14, lid 6, in de nationale wetgeving te verwerken[37]. Bepaalde lidstaten kennen de in het Verdrag van Genève vastgelegde rechten toe ten gevolge van de rechtstreekse werking van het Verdrag van Genève (BE) of om andere niet nader bepaalde redenen (AT), maar dit vormt een ontoereikende omzetting van de bepaling van de richtlijn.

Cependant, plusieurs États membres mettant en œuvre au moins l’une de ces dispositions facultatives n’ont pas transposé l’article 14, paragraphe 6[37], même si, selon les données disponibles, certains garantiraient les droits inscrits dans la convention de Genève suite à «l’effet direct de la Convention de Genève» (BE) ou pour d’autres raisons non précisées (AT), ce qui ne constitue pas une transposition suffisante de la disposition de la directive.


[8] Worden beide bepalingen samengenomen, dan vloeit daaruit voort dat bij de toepassing van de gedragsregels rekening moet worden gehouden met het feit dat sommige beleggers minder wettelijke bescherming behoeven wegens hun verworven professionele deskundigheid of hun beschikbare middelen.

Considérées ensemble, ces dispositions indiquent que les règles de conduite doivent tenir compte du fait que certains investisseurs ont moins besoin d'une protection réglementaire, en raison du savoir-faire professionnel qu'ils ont acquis ou de leurs ressources.


Amendement 66, dat een titel IIsepties (nieuw) invoegt, wil het Burgerlijk Wetboek aanvullen met bepalingen inzake het zorgouderschap.

L'amendement nº 66 tendant à insérer un titre IIsepties (nouveau) vise à compléter le Code civil par des dispositions relatives à la parenté sociale.


De heer Vanlouwe stelt vast dat men de slecht werkende Congolese staat wil vervangen door een internationale gerechtelijke instantie voor het beoordelen van economische misdrijven, terwijl beide elkaar zouden moeten aanvullen op dit terrein.

M. Vanlouwe constate que l'on veut substituer à l'État congolais une instance judiciaire internationale pour juger les délits économiques, alors que ces deux niveaux devraient travailler de manière complémentaire dans ce domaine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil deze beide bepalingen aanvullen' ->

Date index: 2022-10-27
w