Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wil de nmbs de complementariteit voorbereiden tussen » (Néerlandais → Français) :

Rekening houdend met de evolutie van verschillende elementen — onder meer de uitbreiding van het openbaar vervoer, de wijzigingen in de treindienst, de ontwikkelingen van steden en gemeenten, werkgelegenheid en de mogelijkheid inzake infrastructuur —, wil de NMBS de complementariteit voorbereiden tussen de trein en alle andere mogelijke aanvoermiddelen naar het station.

Tenant compte de l'évolution de différents éléments — entre autres l'extension du transport public, les modifications dans le service ferroviaire, le développement des villes et communes, l'emploi et les possibilités en matière d'infrastructure —, la SNCB souhaite préparer la complémentarité entre le train et tous les autres moyens de transport possibles vers la gare.


De NMBS kondigde eind april 2016 aan dat wie een concert in de Ancienne Belgique (AB) wil bijwonen met een goedkoper treinticket kan reizen dankzij een samenwerking tussen de AB en de NMBS.

La SNCB a annoncé fin avril 2016 que les spectateurs se rendant aux concerts de l'Ancienne Belgique (AB) pouvaient désormais s'y rendre en train à un tarif plus avantageux grâce à une collaboration entre l'AB et la SNCB.


Op operationeel gebied heeft die wil concreet gestalte gekregen in een akkoord tussen de NMBS, de CFL (Luxemburgse spoorwegen) en het Verkéiersverbond.

Cette volonté a été traduite dans le domaine opérationnel par un accord entre la SNCB, les CFL et le Verkéiersverbond.


Algemeen gesteld wil dit platform een werkelijke en efficiënte intermodaliteit garanderen via een uitstekende coordinatie tussen de NMBS, Infrabel en de gewestelijke openbare vervoersmaatschappijen.

De façon générale, cette plate-forme vise à garantir une véritable intermodalité efficace, par une excellente coordination entre la SNCB, Infrabel et les sociétés régionales de transport en commun.


De minister wijst erop dat het probleem van de financiële band tussen de eerste taak van de NMBS, de taak van openbare dienstverlening, dit wil zeggen het binnenlands reizigersverkeer, en de tweede taak van de NMBS inzake openbare dienstverlening, namelijk de infrastructuur, enerzijds, en de andere handelsactiviteiten van de NMBS, anderzijds, eveneens zal moeten worden onderzocht.

La ministre souligne que la question du lien financier entre, d'une part, la première mission de service public de la SNCB, soit le service de voyageurs intérieur, et la deuxième mission de service public de l'entreprise, soit l'infrastructure, et, d'autre part, les autres activités commerciales de la SNCB devra également être abordée.


13. verwelkomt de opname in artikel 5, lid 3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie (zoals gewijzigd door het Verdrag van Lissabon) van controle door de nationale parlementen op de naleving van het subsidiariteitsbeginsel; is van mening dat grotere betrokkenheid van de nationale parlementen op het vlak van ontwikkelingssamenwerking van de EU de wederzijdse complementariteit tussen de Unie en de lidstaten zal vergroten en daarnaast zal leiden tot een groter publiek bewustzijn van de activiteiten van de Unie op dat vlak; benadrukt dat het Europees Parlement en de nationale parlementen dit uiterst efficië ...[+++]

13. accueille favorablement l'introduction, par l'article 5, paragraphe 3, du traité sur l'Union européenne (tel que modifié par le traité de Lisbonne), de la responsabilité incombant aux parlements nationaux de contrôler le respect du principe de subsidiarité; estime qu'une plus grande implication des parlements nationaux dans le domaine de la coopération au développement de l'UE renforcera la complémentarité mutuelle entre l'Union et les États membres et sensibilisera davantage la population aux activités menées par l'Union dans ce domaine; souligne à cet égard la nécessité, pour le Parlement et pour les parlements nationaux, de se p ...[+++]


« In het raam van de ontwikkeling van de activiteiten die niet strikt onder haar opdrachten van openbare dienst vallen, maar die verenigbaar blijven met artikel 1 van het beheerscontract, zal de NMBS ernaar streven om een zo sterk mogelijke complementariteit te bevorderen tussen het luchtverkeer bij vertrek, bij aankomst en in transit in de luchthaven van Brussel-Nationaal en het verkeer van de hogesnelheidstreinen, en dit in overleg met de verschillende betrokken partners.

« Dans le cadre du développement des activités qui ne relèvent pas strictement de ses tâches de service public, mais qui restent compatibles avec l'article 1 du contrat de gestion, la S.N.C. B. s'efforcera de promouvoir une complémentarité aussi intense que possible entre le trafic aérien de départ, d'arrivée et de transit de l'aéroport de Bruxelles-National et le trafic des trains à grande vitesse, en concertation avec les différents partenaires concernés.


Om de complementariteit tussen de verschillende wijzen van openbaar vervoer te verhogen, verbindt de NMBS er zich toe om de coördinatie tussen de diensten voor spoorvervoer en die van het streek- en stadsvervoer te verstevigen en om intenser overleg te plegen met de gewestelijke maatschappijen en de andere bevoegde instanties, teneinde op zoveel mogelijk plaatsen de aansluitingen tussen trein, tram en bus te verbeteren.

Afin de renforcer la complémentarité entre modes publics de transport, la SNCB s'engage à intensifier la coordination avec les services de transport ferroviaire et de transports régionaux et urbains, et la concertation avec les sociétés régionales et les autres autorités compétentes afin d'améliorer, dans le plus grand nombre de localités, les correspondances trains/trams/bus.


Rekening houdend met de evolutie van onder meer de uitbreiding van het openbaar vervoer, de wijzigingen in de treindienst, de ontwikkelingen van steden en gemeenten, de werkgelegenheid en de voorhanden zijnde infrastructuur, wil de NMBS de complementariteit voorbereiden tussen de trein en alle andere mogelijke aanvoermiddelen naar het station.

Étant donné l'extension des transports en commun, les modifications du service ferroviaire, le développement des villes et des communes, l'évolution de l'emploi et de l'infrastructure, la SNCB entend préparer la complémentarité entre le train et tout autre mode de transport jusqu'à la gare.


Met het oog op een efficiëntere dienstverlening wil de NMBS in de toekomst tussen Herentals en Mol een aantal elektrische motorstellen laten rijden en de vrijgekomen dieselstellen gebruiken om elders langere treinen in te zetten.

En vue de fournir un service plus efficace, la SNCB envisage de mettre prochainement en circulation un certain nombre d'automotrices électriques et d'utiliser ailleurs les rames diesel libérées pour mettre en service de plus longs trains.


w