Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wil de minister hierover thans nogmaals " (Nederlands → Frans) :

6. De criminaliteitsstatistieken van de politie vallen onder de bevoegdheid van mijn collega minister van Binnenlandse Zaken, maar ik wil er nogmaals op wijzen dat de verzameling van statistieken één van de prioritaire doelstellingen van het NAP 2015-2019 is.

6. En ce qui concerne les statistiques policières de criminalité, la question relève de la compétence de mon collègue, le Ministre de l'Intérieur. Néanmoins, je tiens à rappeler que la collecte de statistiques figure parmi les objectifs prioritaires du PAN 2015-2019.


Bij deze bevestig ik dus nogmaals mijn wil om als bevoegde minister erop toe te zien dat de Nationale Loterij haar producten op een verantwoorde manier zal blijven aanbieden aan de spelers.

Encore une fois, je confirme ma volonté, en tant que ministre compétente, de veiller à ce que la Loterie Nationale continue à proposer ses produits aux joueurs d'une manière responsable.


De uiteenzetting van de minister van Landsverdediging voor de bevoegde Kamercommissie bevestigt de wil van de wetgever om de wettelijke basis met betrekking tot de evaluatie van de kandidaat-militairen te versterken : « Het eerste hoofdstuk (de artikelen 19 tot 31) heeft tot doel de wettelijke grondslag voor de evaluatie van kandidaten te versterken. Die grondslag werd ingevolge een prejudiciële vraag van de Raad van State, door het Arbitragehof als ontoereikend bestempeld in zijn arrest nr. 153/2004 [lees : 135/2004] van 22 juli 2004. Aangezien de thans aan de Ko ...[+++]

L'exposé du ministre de la Défense devant la commission compétente de la Chambre confirme la volonté du législateur de renforcer la base légale relative à l'évaluation des candidats militaires : « Le premier chapitre (articles 19 à 31) a pour but de renforcer la base légale relative à l'évaluation des candidats. Celle-ci a été jugée insuffisante par la Cour d'arbitrage dans son arrêt n° 153/2004 [lire : 135/2004] du 22 juillet 2004, à la suite d'une question préjudicielle du Conseil d'Etat. L'habilitation actuelle donnée au Roi étant ...[+++]


In de eerste plaats wil ik u geruststellen dat ik hierover nauw samenwerk met minister De Block. 1. Om de vorming van acrylamide in bepaalde voedingsmiddelen te beperken, worden aan de operatoren in de voedingssector goede praktijken met betrekking tot de keuze van de grondstoffen, opslag- en baktemperaturen aanbevolen.

Je commencerais par vous rassurer sur le fait que je travaille en étroite collaboration avec la ministre De Block sur ce sujet. 1. Afin de limiter la formation d'acrylamide dans certains aliments, des bonnes pratiques au niveau du choix des matières premières, des températures de stockage et des températures de cuisson sont recommandées aux opérateurs alimentaires, soit via les fédérations professionnelles, soit via les autorités elles-mêmes.


Op 22 januari 2011 is hierover in Berlijn gesproken door de ministers van Landbouw en directeur-generaal Lamy van de WTO, en nogmaals op 24 januari in de Raad Landbouw en Visserij.

Elle a fait l’objet de discussions entre les ministres de l’agriculture et le directeur général de l’OMC Lamy le 22 janvier 2011 à Berlin, ainsi qu’au Conseil de l’agriculture le 24 janvier de cette année.


De minister wil er nogmaals op wijzen dat de belangrijke en noodzakelijke evolutie in deze sector ertoe geleid heeft dat nieuwe organisaties het licht zagen, zowel voor loontrekkers als voor zelfstandigen.

Le ministre tient à souligner une nouvelle fois que l'importante et nécessaire évolution observée dans ce secteur a entraîné l'apparition de nouvelles organisations, tant pour les salariés que pour les indépendants.


Het is ook van groot belang dat we vandaag hierover kunnen stemmen en ik wil dan ook nogmaals minister Vizjak oprecht bedanken.

Le fait que nous tenions ce vote aujourd’hui est également important, et je réitère mes sincères remerciements au Ministre, M. Vizjak.


De minister antwoordt dat artikel 91 ertoe wil komen dat al wie opdracht krijgt een van de ambten van dat artikel uit te oefenen, aan de benoemingsvereisten blijft voldoen wanneer de betrokkene daar thans aan voldoet.

Le ministre précise que le but de l'article 91 est que tout ceux qui, par délégation, exercent l'une des fonctions énumérées à cet article, restent dans les conditions pour être nommés, s'ils se trouvent actuellement dans ces conditions.


Voor alle duidelijkheid zeg ik hier nogmaals, wat ik zal blijven doen zolang dat nodig is, dat de Commissie, in haar voorstel, noch de ministers van de Raad Ecofin, in hun thans unanieme standpunt, overwegen om uitgaven van welke categorie dan ook buiten beschouwing te laten bij het vaststellen van tekorten.

Je voudrais préciser une fois encore, et je continuerai à le faire chaque fois que ce sera nécessaire, que ni la proposition de la Commission ni la position qui fait actuellement l’unanimité des ministres de l’Écofin ne proposent d’exclure du calcul du déficit quelconque catégorie de dépenses.


- Over dit onderwerp werden vroeger reeds vragen gesteld. Ik wil de minister hierover thans nogmaals ondervragen in het kader van de werkzaamheden van de bijzondere commissie voor bio-ethische problemen.

- Je voudrais à nouveau interroger la ministre sur ce sujet dans le cadre des travaux de la Commission spéciale chargée des problèmes bioéthiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil de minister hierover thans nogmaals' ->

Date index: 2022-07-16
w