Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wil de heer bösch feliciteren " (Nederlands → Frans) :

Bij hetzelfde besluit, worden benoemd tot leden bij voornoemde Kamer, op voordracht van de representatieve organisaties van de tandheelkundigen, vanaf de dag van deze bekendmaking : in de hoedanigheid van werkend lid : de heer VAN DEN BOSCH Serafin; in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden : de heer COURTMANS André, ter vervanging van de heer VAN DEN BOSCH Serafin; de heer DE NEVE Frank, ter vervanging van de heer VANDEKERCKHOVE Fernand; de heer DEMOOR Philippe, ter vervanging van Mevr. VERAMME Anne-Marie; de heer JUSTENS Emmanuel; de heer SOUFFRIAN Jean-Paul; de heer WILS Serge.

Par le même arrêté, sont nommés membres auprès de la dite Chambre, sur la présentation des organisations représentatives des praticiens de l'art dentaire, à partir du jour de la présente publication : en qualité de membre effectif : M. VAN DEN BOSCH Serafin; en qualité de membres suppléants : M. COURTMANS André, en remplacement de M. VAN DEN BOSCH Serafin; M. DE NEVE Frank, en remplacement de M. VANDEKERCKHOVE Fernand; M. DEMOOR Philippe, en remplacement de Mme VERAMME Anne-Marie; M. JUSTENS Emmanuel; M. SOUFFRIAN Jean-Paul; M. WILS Serge.


Ik kan mij volledig vinden in wat de voorzitter van de Commissie begrotingscontrole, de heer Bösch, heeft gezegd tegen de heer Von Wogau, en daar wil ik nog verder op doorgaan en de heer Von Wogau de volgende vraag stellen: waarom zouden wij als Parlement kwijting moeten verlenen, als we geen informatie kunnen krijgen?

J’espère que le Conseil en tiendra compte. Je soutiens pleinement les propos que le président de la commission du contrôle budgétaire, M. Bösch, a adressés à M. von Wogau à qui je voudrais en outre poser la question suivante: pourquoi le Parlement octroierait-il la décharge du budget alors qu’on lui refuse des informations?


– (MT) Allereerst wil ik mijn collega, de heer Bösch, feliciteren met zijn verslag, dat – de commissaris zei het al – een goed en positief verslag is en dat op onze steun kan rekenen.

- (MT) Permettez-moi tout d’abord de féliciter M. Bösch pour son rapport qui, comme le commissaire l’a souligné, est un rapport positif que nous soutiendrons.


De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan de lijst van de volgende vijf kandidaat-leden van het Comité van toezicht van het Europees Bureau voor fraudebestrijding (OLAF): de heer Herbert BÖSCH, de heer Johan DENOLF, mevrouw Catherine PIGNON, mevrouw Rita SCHEMBRI en de heer Christiaan Timmermans.

Le Conseil a approuvé la désignation des cinq candidats suivants en qualité de membres du Comité de surveillance de l'Office européen de lutte antifraude (OLAF): M. Herbert BÖSCH, M. Johan DENOLF, Mme Catherine PIGNON, Mme Rita SCHEMBRI et M. Christiaan Timmermans.


Daarom gaat mijn dank uit in de richting van de Commissie begrotingscontrole, de vroegere voorzitter ervan, de heer Fazakas, de huidige voorzitter, de heer Bösch, en uiteraard de rapporteur, de heer Garriga Polledo.

À cet égard, je tiens à remercier la commission du contrôle budgétaire, l’ancien président de cette commission, M. Fazakas, son président actuel, M. Bösch, et, bien évidemment, le rapporteur, M. Garriga Polledo.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ook ik wil de heer Bösch feliciteren met zijn verslag.

- (EN) Monsieur le Président, je tiens également à féliciter M. Bösch pour son rapport.


De Europese Unie maakt tevens van deze gelegenheid gebruik om de heer Boutros Boutros Ghali te feliciteren met zijn benoeming in deze belangrijke nationale raad voor de mensenrechten, en wenst hem alle succes toe in zijn nieuwe ambt.

L'Union européenne saisit cette occasion pour féliciter M. Boutros Boutros-Ghali de sa nomination à la présidence de cette institution importante et pour lui présenter tous ses vœux de réussite dans l'exercice de ses nouvelles fonctions.


- Mijnheer de Voorzitter, geachte collega's, mevrouw de commissaris, ook ik wil in de eerste plaats mijnheer Bösch feliciteren met zijn goede verslag en in tegenstelling tot wat de heer Dell'Alba meent, denk ik dat de heer Bösch inderdaad de juiste lessen heeft getrokken uit het jaarverslag van OLAF dat eind vorig jaar werd gepubliceerd.

- (NL) Monsieur le Président, chers collègues, Madame la Commissaire, je voudrais également féliciter M. Bösch pour la qualité de son rapport et, contrairement à M. Dell'Alba, je pense que M. Bösch a tiré les bonnes leçons du rapport annuel de l'OLAF, publié à la fin de l'année dernière.


- Ik wil de heer Roelants du Vivier feliciteren, want hij heeft met deze resolutie een belangrijke problematiek op de agenda van de Senaat gezet.

- Je tiens à féliciter M. Roelants du Vivier d'avoir mis cet important problème à l'ordre du jour du Sénat.


- Ik wil eerst de heer Anciaux feliciteren met zijn uitstekende verslag over twee intense en diepgravende werkvergaderingen.

- Je voudrais tout d'abord féliciter M. Anciaux pour son excellent rapport relatif à deux séances de travail aussi intenses que fouillées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil de heer bösch feliciteren' ->

Date index: 2024-01-06
w