Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wil bestraffen merkt mevrouw nelis-van » (Néerlandais → Français) :

Bij amendement nr. 6, dat sociale en fiscale fraude op eenvormige wijze wil bestraffen, merkt mevrouw Nelis-Van Liedekerke op dat bepaalde groepen van de maatschappij bijzonder geviseerd worden.

Pour ce qui est de l'amendement nº 6, qui tend à uniformiser les sanctions appliquées à la fraude fiscale et sociale, elle fait remarquer que l'on s'acharne sur certains groupes au sein de la société.


Bij amendement nr. 6, dat sociale en fiscale fraude op eenvormige wijze wil bestraffen, merkt mevrouw Nelis-Van Liedekerke op dat bepaalde groepen van de maatschappij bijzonder geviseerd worden.

Pour ce qui est de l'amendement nº 6, qui tend à uniformiser les sanctions appliquées à la fraude fiscale et sociale, elle fait remarquer que l'on s'acharne sur certains groupes au sein de la société.


Met betrekking tot amendement nr. 2, dat de overheveling van de gezondheidszorg en de kinderbijslagen naar de Gemeenschappen wil mogelijk maken, merkt mevrouw Nelis-Van Liedekerke op dat luidens de wet van 8 augustus 1980 de Gemeeschappen bevoegd zijn voor het beleid betreffende de zorgverstrekking, de gezondheidsopvoeding en de preventieve gezondheidszorg.

En ce qui concerne l'amendement nº 2, qui vise à instaurer la possibilité de transférer les soins de santé et les allocations familiales aux communautés, Mme Nelis-Van Liedekerke souligne qu'en vertu de la loi du 8 août 1980, les communautés sont compétentes pour la politique de dispensation de soins, l'éducation sanitaire et la médecine préventive.


Met betrekking tot amendement nr. 2, dat de overheveling van de gezondheidszorg en de kinderbijslagen naar de Gemeenschappen wil mogelijk maken, merkt mevrouw Nelis-Van Liedekerke op dat luidens de wet van 8 augustus 1980 de Gemeeschappen bevoegd zijn voor het beleid betreffende de zorgverstrekking, de gezondheidsopvoeding en de preventieve gezondheidszorg.

En ce qui concerne l'amendement nº 2, qui vise à instaurer la possibilité de transférer les soins de santé et les allocations familiales aux communautés, Mme Nelis-Van Liedekerke souligne qu'en vertu de la loi du 8 août 1980, les communautés sont compétentes pour la politique de dispensation de soins, l'éducation sanitaire et la médecine préventive.


Met betrekking tot amendement nr. 14 merkt mevrouw Nelis-Van Liedekerke op dat de bevoegdheid om lasten te verhogen delegeren aan de uitvoerende macht constitutioneel betwistbaar is.

À propos de l'amendement nº 14, Mme Nelis-Van Liedekerke remarque que déléguer au pouvoir exécutif le pouvoir d'augmenter des charges est contestable sur le plan constitutionnel.


Wat betreft de interpretatie van artikel 26, eerste lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92), luidens het welk deze bepaling in principe geen toepassing vindt wanneer de verkrijger van het abnormale of goedgunstige voordeel een binnenlandse vennootschap is, wil ik het geacht lid vooreerst verwijzen naar het antwoord verstrekt op de parlementaire vraag nr. 3 van 14 juli 1995, gesteld door mevrouw de senato ...[+++]

En ce qui concerne l'interprétation de l'article 26, alinéa 1er, du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 92), selon laquelle cette disposition ne trouve pas, en principe, à s'appliquer dès lors que le bénéficiaire de l'avantage anormal ou bénévole est une société résidente, je tiens tout d'abord à renvoyer l'honorable membre à la réponse donnée à la question parlementaire no 3 du 14 juillet 1995, posée par Mme le sénateur Nelis-Van Liedekerke (Questions et Réponses, Sénat, session 1995-1996, no 1-12, pp. 559-560).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil bestraffen merkt mevrouw nelis-van' ->

Date index: 2023-11-15
w