Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wijzigingen betreffen de jaarlijks vergunde maximale " (Nederlands → Frans) :

De wijzigingen betreffen de jaarlijks vergunde maximale hoeveelheden.

Les modifications concernent les quantités maximales autorisées par an.


Art. 7. In artikel 7.5.1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 13 september 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 1, eerste lid, worden tussen de woorden " die aan een economisch aantoonbare vraag voldoet" en de woorden " gelegen in het Vlaamse gewest" de woorden " en, voor zover dat van toepassing is, aan een aangesloten stadsverwarming of -koeling," ingevoegd; 2° in paragraaf 1, eerste lid, wordt " het Vlaamse gewest" vervangen door " het Vlaamse Gewest" ; 3° in paragraaf 1 wordt het derde lid vervangen door wat volgt: " De ministe ...[+++]

Art. 7. A l'article 7.5.1 du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 septembre 2013, sont apportées les modifications suivantes : 1° au paragraphe 1 , alinéa premier, les mots " et, pour autant que cela soit d'application, à un réseau de chaleur ou de froid raccordé " sont insérés entre le membre de phrase " qui répond à une demande économique justifiable " et les mots " situées dans la Région flamande " ; 2° dans la version néerlandaise de l'arrêté les mots " het Vlaamse gewest" sont remplacés par les mots " het Vlaamse Gewest" ; 3° au paragraphe 1 , l'alinéa trois est remplacé par ce qui suit : " Le m ...[+++]


Art. 20. In artikel 7.1 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° aan de bestaande zin worden de volgende woorden toegevoegd: "of als die handelingen plaatsvinden op openbaar domein"; 2° een tweede lid wordt toegevoegd, dat luidt als volgt: "Een stedenbouwkundige vergunning of een omgevingsvergunning voor stedenbouwkundige handelingen is niet nodig voor de tijdelijke plaatsing van verplaatsbare constructies tijdens de uitvoering van vergunde verbouwingen of herbouwingen van gebouwen als aan al de volgende ...[+++]

Art. 20. Dans l'article 7.1 du même arrêté les modifications suivantes sont apportées : 1° la phrase existante est complétée par les mots suivants : « ou lorsque ces actes se situent sur le domaine public » ; 2° il est ajouté un alinéa deux, rédigé comme suit : « Une autorisation urbanistique ou un permis d'environnement pour les actes urbanistiques ne sont pas requis pour la pose temporaire de constructions mobiles lors de l'exécution de transformations ou de reconstructions autorisées de bâtiments lorsqu'il est satisfait à toutes les conditions suivantes : 1° les constructions sont utilisées pour y héberger des fonctions qui ne peuvent plus avoir lieu dans les bâtiments à transformer ou à reconstruire à cause de l'exécution des travaux ...[+++]


Die voorschriften betreffen de rusttijden tussen twee prestaties, de dagelijkse pauze, de gemiddelde wekelijkse arbeidsduur, de maximale wekelijkse arbeidsduur, het zondagswerk, de minimale duur van het betaald jaarlijks vakantieverlof, de nachtarbeid en de begeleidende maatregelen ervan.

Ces prescriptions concernent les intervalles de repos entre deux prestations, le temps de pause journalier, la durée hebdomadaire moyenne de travail, la durée maximale hebdomadaire de travail, le travail du dimanche, la durée minimale du congé annuel de vacances payé, le travail de nuit et les mesures d'accompagnement de celui-ci.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijzigingen betreffen de jaarlijks vergunde maximale' ->

Date index: 2024-05-23
w