Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minister bepaalt jaarlijks " (Nederlands → Frans) :

De minister bepaalt jaarlijks het maximale bedrag van de totale vergoeding voor alle elektriciteitsdistributienetbeheerders op basis van de middelen die daarvoor ingeschreven zijn op de algemene uitgavenbegroting voor dat jaar en de middelen uit het Energiefonds die daarvoor beschikbaar gesteld zijn.

Le Ministre fixe annuellement le montant maximal de l'indemnité totale pour tous les gestionnaires de réseau de distribution d'électricité, sur la base des moyens inscrits à cet effet au budget général des dépenses pour l'année en question et des moyens puisés dans le Fonds de l'Energie à cet effet.


De minister bepaalt jaarlijks het maximale bedrag van de totale vergoeding voor alle elektriciteitsdistributienetbeheerders op basis van de middelen die daarvoor ingeschreven zijn op de algemene uitgavenbegroting voor dat jaar en de middelen uit het Energiefonds die daarvoor beschikbaar gesteld zijn.

Le Ministre fixe annuellement le montant maximum de l'indemnité totale pour tous les gestionnaires de réseau de distribution d'électricité, sur la base des moyens inscrits à cet effet au budget général des dépenses pour l'année en question et des moyens puisés dans le Fonds de l'Energie à cet effet.


Art. 5. De minister bepaalt jaarlijks, in een subsidiebesluit, het subsidiebedrag dat het instituut ontvangt.

Art. 5. Le Ministre détermine annuellement dans un arrêté de subvention le montant de subvention auquel a droit l'institut.


De minister bepaalt jaarlijks het budget dat voor die maatregel beschikbaar is.

Le Ministre fixe annuellement le budget disponible pour cette mesure.


Art. 2. De steunregeling betreft de landbouwproducten die een productdossier naleven dat erkend is in het kader van : 1° de Europese kwaliteitssystemen bedoeld in titel 7, hoofdstuk I, van het Wetboek; 2° het gewestelijk stelsel inzake gedifferentieerde kwaliteit bedoeld in titel 7, hoofdstuk II, van het Wetboek; 3° de geïntegreerde productiemethode voor pitfruit bepaald in bijlage 1 bij het besluit van de Waalse Regering van 29 april 2004 tot erkenning van de geïntegreerde productiemethode voor pitfruit, de controleorganen en de producenten die volgens deze methode telen. De steunregeling wordt per kalenderjaar toegepast. De Minister bepaalt jaarlijks de erkend ...[+++]

- Définitions et champ d'application Article 1 . Pour l'application du présent arrêté, on entend par : 1° le Code : le Code wallon de l'Agriculture; 2° le programme d'aide : le programme d'aide mis en place pour encourager la participation aux systèmes de qualité applicables aux produits agricoles; 3° un promoteur : une personne physique ou morale, chargée de porter le cahier des charges de qualité différenciée, d'organiser la production ainsi que la commercialisation des produits de qualité différenciée; 4° le service : la Direction de la Qualité, du Département du Développement, de l'Administration. Art. 2. Le programme d'aide concerne les produits agricoles qui respectent un cahier des charges agréé dans le cadre : 1° des systèmes de ...[+++]


2° in paragraaf 1, eerste lid, wordt " het Vlaamse gewest" vervangen door " het Vlaamse Gewest" ; 3° in paragraaf 1 wordt het derde lid vervangen door wat volgt: " De minister bepaalt jaarlijks het maximale bedrag van de totale steun op basis van de daarvoor op de algemene uitgavenbegroting voor dat jaar ingeschreven middelen en van de middelen van het Energiefonds" . 4° in paragraaf 5 wordt de zinsnede " bij een volgende call" vervangen door " bij de volgende call" . Art. 11. In artikel 7.6.2, § 1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 13 september 2013, worden tussen het eerste en het tweede li ...[+++]

; 2° dans la version néerlandaise de l'arrêté les mots " het Vlaamse gewest" sont remplacés par les mots " het Vlaamse Gewest" ; 3° au paragraphe 1 , l'alinéa trois est remplacé par ce qui suit : " Le ministre fixe annuellement le montant maximum de l'aide totale sur la base des moyens inscrits à cet effet au budget des dépenses générales pour l'année concernée et sur la base des moyens de l'" Energiefonds " (Fonds de l'Energie) ; 4° au paragraphe 5, le membre de phrase " lors d'un appel suivant " est remplacé par le membre de phrase " lors de l'appel suivant " ; Art. 11. A l'article 7.6.2, § 1 du même arrêté, inséré par l' ...[+++]


Art. 7. In artikel 7.5.1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 13 september 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 1, eerste lid, worden tussen de woorden " die aan een economisch aantoonbare vraag voldoet" en de woorden " gelegen in het Vlaamse gewest" de woorden " en, voor zover dat van toepassing is, aan een aangesloten stadsverwarming of -koeling," ingevoegd; 2° in paragraaf 1, eerste lid, wordt " het Vlaamse gewest" vervangen door " het Vlaamse Gewest" ; 3° in paragraaf 1 wordt het derde lid vervangen door wat volgt: " De minister bepaalt jaarlijks het maximale bedrag ...[+++]

Art. 7. A l'article 7.5.1 du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 septembre 2013, sont apportées les modifications suivantes : 1° au paragraphe 1 , alinéa premier, les mots " et, pour autant que cela soit d'application, à un réseau de chaleur ou de froid raccordé " sont insérés entre le membre de phrase " qui répond à une demande économique justifiable " et les mots " situées dans la Région flamande " ; 2° dans la version néerlandaise de l'arrêté les mots " het Vlaamse gewest" sont remplacés par les mots " het Vlaamse Gewest" ; 3° au paragraphe 1 , l'alinéa trois est remplacé par ce qui suit : " Le ministre fixe annuellement l ...[+++]


Binnen de grenzen van de beschikbare begrotingskredieten bepaalt de minister het jaarlijks toegekende maximumbedrag per leerling.

Le montant maximum de l'aide octroyée annuellement par élève est déterminé par le Ministre dans les limites des crédits budgétaires disponibles.


De minister van Justitie bepaalt jaarlijks op 1 juli, op voorstel van het Federaal Planbureau, twee tabellen, een voor mannen en een voor vrouwen, die toelaten om het bedrag van het kapitaal of de gekapitaliseerde waarde van de lijfrente te berekenen op de wijze zoals voorgeschreven in het derde lid.

Le ministre de la Justice établit, au 1 juillet de chaque année, sur la proposition du Bureau fédéral du Plan, deux tables, l'une pour les hommes et l'autre pour les femmes, qui permettent de calculer le montant du capital ou de la valeur capitalisée de la rente viagère selon le mode prévu à l'alinéa 3.


Art. 33. § 1. De minister bepaalt jaarlijks op basis van de beschikbare middelen welke van de mogelijkheden, vermeld in artikel 30, zesde lid, zevende lid, a), b), c), e) en f), en negende lid, van verordening (EU) nr. 1307/2013, in het jaar in kwestie aangewend worden, zonder evenwel daarbij de mogelijkheden vermeld in artikel 30, zesde lid, zevende lid, c), en negende lid, van de voormelde verordening, van tussenkomst uit te kunnen sluiten.

Art. 33. § 1 . Annuellement, sur la base des ressources disponibles, le Ministre fixe les possibilités, visées à l'article 30, alinéa six, alinéa sept, a), b), c), e) et f), et alinéa neuf, du règlement (UE) n° 1307/2013, qui sont utilisées au cours de l'année en question, sans pouvoir exclure cependant l'intervention des possibilités visées à l'article 30, alinéa six, alinéa sept, c), et alinéa neuf, du règlement précité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister bepaalt jaarlijks' ->

Date index: 2023-12-11
w