Het gaat om de derde ingrijpende wijziging; de eerste vloeide voort uit de toetredingsakte en heeft betrekking op de uitbreiding van het douanegebied en de tweede werd op 1 januari 1997 van kracht met het oog op de opneming hierin van de resultaten van de Uruguay-Ronde.
Il s'agit de la troisième modification substantielle, la première étant issue de l'Acte d'adhésion et porte sur l'élargissement du territoire douanier, et la seconde est entrée en vigueur le 1er janvier 1997 pour transposer les résultats de l'Uruguay Round.