Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wijziging een gebrek aan zowel franstalige als nederlandstalige wettelijk tweetalige kandidaten betreft " (Nederlands → Frans) :

Samengevat kan dus gesteld worden dat de oorzaak van de voorgestelde wijziging een gebrek aan zowel Franstalige als Nederlandstalige wettelijk tweetalige kandidaten betreft.

L'on peut donc dire en résumé que la modification proposée vise à combler le déficit de candidats légalement bilingues tant du côté francophone que du côté néerlandophone.


3. Wat betreft de specifieke problematiek van de kaderopvulling ingevolge een aanhoudend gebrek aan zowel Franstalige als Nederlandstalige wettelijk tweetalige kandidaten heeft de Ministerraad op 18 juli 1997 tevens een ontwerp van wet goedgekeurd houdende ...[+++]

3. En ce qui concerne le problème spécifique qui vient de l'impossibilité de combler le cadre du personnel en raison du manque chronique de candidats francophones et de candidats néerlandophones légalement bilingues, le Conseil des ministres a également approuvé, le 18 juillet 1997, un projet de loi modifiant une série d'articles de la loi du 15 juin 1935 sur l'emploi des langues en matière judiciaire, qui prévoit l'adaptation des règles relatives au bilinguisme applicables aux magistrats des juridictions de l'arrondissement de Bruxelles, en vue de l'optimalisation du recrutement et du bilinguisme requis.


Uit voormelde gegevens blijkt dat zowel de aanleiding tot ­ met name het gebrek aan wettelijk tweetalige kandidaten ­ als de wijziging zelf in het voordeel is van zowel de Franstalige als de Nederlandstalige magistraten en gemeenschap.

Il ressort des éléments précités que la raison de la modification de la loi ­ à savoir le manque de candidats légalement bilingues ­ comme la modification elle-même sont bénéfiques aussi bien pour les magistrats et la communauté francophones que pour les magistrats et la communauté néerlandophones.


Aangezien niet wordt betwist dat die capaciteit niet onbeperkt is en, zoals wordt aangegeven in de in B.3 weergegeven verantwoording voor het amendement waaruit de bestreden bepaling voortvloeit het aantal beschikbare plaatsen in het onderwijs, in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad, ontoereikend is zowel wat het Franstalig ...[+++]

Dès lors qu'il n'est pas contesté que cette capacité n'est pas illimitée et que, comme l'indique la justification, reproduite en B.3, de l'amendement dont est issue la disposition attaquée le nombre de places disponibles dans l'enseignement est, dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale, insuffisant tant en ce qui concerne l'enseignement francophone qu'en ce qui concerne l'enseignement néerlandophone, le législateur décrétal ne manque pas à la loyauté fédérale en cherchant à résoudre, à dé ...[+++]


w