Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wijst erop dat elke staat verantwoordelijkheid draagt » (Néerlandais → Français) :

16. wijst erop dat elke staat verantwoordelijkheid draagt voor de bescherming van zijn bevolking tegen genocide, oorlogsmisdaden, etnische zuivering en misdaden tegen de menselijkheid en dat de EU deze verantwoordelijkheid voor bescherming in overeenstemming met resolutie 60/1 van de Algemene Vergadering van de VN van 24 oktober 2005 volledig onderschrijft; onderstreept dat de verantwoordelijkheid voor bescherming aanhoudende diplomatieke, economische en juridische druk en dreigementen omvat, waarbij militaire dwang het laatste redmiddel is, dat aan strikte controle moet worden onderworpen;

16. rappelle que c'est à chaque État qu'il incombe de protéger ses populations du génocide, des crimes de guerre, du nettoyage ethnique et des crimes contre l'humanité et que l'Union souscrit pleinement à la responsabilité de protéger exposée dans la résolution 60/1 de l'Assemblée générale des Nations unies du 24 octobre 2005; souligne que la responsabilité de protéger comporte l'application de pressions diplomatiques, économiques et juridiques continues, et que les menaces et l'intervention militaire coercitive ne constituent qu'une dernière extrémité et doivent être strictement contrôlées;


16. wijst erop dat elke staat verantwoordelijkheid draagt voor de bescherming van zijn bevolking tegen genocide, oorlogsmisdaden, etnische zuivering en misdaden tegen de menselijkheid en dat de EU deze verantwoordelijkheid voor bescherming in overeenstemming met resolutie 60/1 van de Algemene Vergadering van de VN van 24 oktober 2005 volledig onderschrijft; onderstreept dat de verantwoordelijkheid voor bescherming aanhoudende diplomatieke, economische en juridische druk en dreigementen omvat, waarbij militaire dwang het laatste redmiddel is, dat aan strikte controle moet worden onderworpen;

16. rappelle que c'est à chaque État qu'il incombe de protéger ses populations du génocide, des crimes de guerre, du nettoyage ethnique et des crimes contre l'humanité et que l'Union souscrit pleinement à la responsabilité de protéger exposée dans la résolution 60/1 de l'Assemblée générale des Nations unies du 24 octobre 2005; souligne que la responsabilité de protéger comporte l'application de pressions diplomatiques, économiques et juridiques continues, et que les menaces et l'intervention militaire coercitive ne constituent qu'une dernière extrémité et doivent être strictement contrôlées;


16. wijst erop dat elke staat verantwoordelijkheid draagt voor de bescherming van zijn bevolking tegen genocide, oorlogsmisdaden, etnische zuivering en misdaden tegen de menselijkheid en dat de EU deze verantwoordelijkheid voor bescherming in overeenstemming met resolutie 60/1 van de Algemene Vergadering van de VN van 24 oktober 2005 volledig onderschrijft ; onderstreept dat de verantwoordelijkheid voor bescherming aanhoudende diplomatieke, economische en juridische druk en dreigementen omvat, waarbij militaire dwang het laatste redmiddel is, dat aan strikte controle moet worden onderworpen;

16. rappelle que c'est à chaque État qu'il incombe de protéger ses populations du génocide, des crimes de guerre, du nettoyage ethnique et des crimes contre l'humanité et que l'Union européenne souscrit à la responsabilité de protéger exposée dans la résolution 60/1 de l'Assemblée générale des Nations unies du 24 octobre 2005; souligne que la responsabilité de protéger comporte l'application de pressions et de mises en garde diplomatiques, économiques et juridiques, l'intervention militaire coercitive n'étant que la dernière extrémité et devant être strictement co ...[+++]


1. De bevoegde autoriteit van elke lidstaat wijst een centraal verbindingsbureau voor accijnszaken aan dat bij delegatie de primaire verantwoordelijkheid draagt voor de contacten met de andere lidstaten op het gebied van de administratieve samenwerking op het gebied van accijnswetgeving.

1. L'autorité compétente de chaque État membre désigne un bureau central de liaison pour l'accise comme responsable principal, par délégation, des contacts avec les autres États membres dans le domaine de la coopération administrative en ce qui concerne la législation relative aux droits d'accise.


1. Elke lidstaat wijst één centraal verbindingsbureau aan dat bij delegatie de primaire verantwoordelijkheid draagt voor de contacten met de andere lidstaten op het gebied van de administratieve samenwerking.

1. Chaque État membre désigne un unique bureau central de liaison comme responsable privilégié, par délégation, des contacts avec les autres États membres dans le domaine de la coopération administrative.


In de Europese Unie heb je tenminste per staat één toezichthouder en is er de Unie voor deze specifieke richtlijn. In de Verenigde Staten, daarentegen, draagt elke staat verantwoordelijkheid op dit gebied en benoemt elke staat zijn eigen commissarissen voor verzekeringszaken.

Dans l’Union européenne au moins, il y a une autorité de surveillance à laquelle vous pouvez vous adresser dans chaque État membre et vous pouvez vous référer à l’UE pour cette directive en particulier; mais aux États-Unis, chaque État fédéré est responsable de cette matière et nomme son propre commissaire aux assurances.


6. verwelkomt de inspanningen van zowel Rusland als de EU om oplossingen te vinden voor het probleem van Kaliningrad; wijst erop dat Rusland de verantwoordelijkheid draagt voor deze regio, maar dat de EU zich zoveel mogelijk moet inspannen om gunstige voorwaarden te creëren voor de ontwikkeling van deze regio; verwacht dat er op de top vooruitgang geboekt zal worden bij vinden van oplossingen, binnen het kader van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tussen de ...[+++]

6. se félicite des efforts consentis, et par la Russie et par l'UE, pour apporter des solutions au problème de Kaliningrad; fait valoir que la question de cette région est du ressort de la Russie mais que l'UE doit s'employer au maximum à contribuer à la création de conditions favorables pour le développement de la région; espère que le Sommet fera avancer les choses et qu'il sera alors possible de trouver, dans le cadre de l'accord de partenariat et de coopération entre l'UE et la Russie, des solutions qui tiennent compte de la situation spécifique de la région de Kaliningrad, dont le territoire appartient à la Fédération de Russie;


De Gemeenschap en haar lidstaten zijn ertoe gehouden de nodige maatregelen te nemen om de Gemeenschap in staat te stellen haar verplichtingen ingevolge het protocol na te komen, onverminderd de verantwoordelijkheid die elke lidstaat jegens de Gemeenschap en de andere lidstaten draagt voor de nakoming van zij ...[+++]

La Communauté et ses États membres sont tenus de prendre les mesures nécessaires pour que la Communauté puisse remplir les obligations qui lui incombent en vertu du protocole, sans préjudice de la responsabilité de chaque État membre vis-à-vis de la Communauté et des autres États membres pour ce qui concerne l'exécution de ses propres engagements.


2. Elke Lid-Staat wijst één organisatie aan die voor het drukken van de visa van die Lid-Staat de verantwoordelijkheid draagt.

2. Chaque État membre désigne un organisme unique ayant la responsabilité de l'impression des visas.


Elke Lid-Staat wijst een instantie aan die de verantwoordelijkheid draagt voor het verstrekken van informatie aan de Commissie en het cooerdineren van de uitvoering van de in artikel 1, lid 1, genoemde geharmoniseerde procedure, en stelt de Commissie daarvan onverwijld in kennis.

Chaque État membre désigne un organe responsable de l'information de la Commission et de la coordination de la mise en oeuvre de la procédure harmonisée visée à l'article 1er paragraphe 1 et en informe immédiatement la Commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijst erop dat elke staat verantwoordelijkheid draagt' ->

Date index: 2024-03-24
w