Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...ontzegt hem zijn eis met veroordeling in de kosten
De rechterlijke instantie wijst de vordering af
Enclave Kaliningrad
Kaliningradvraagstuk
Kwestie-Kaliningrad
Oblast Kaliningrad
Waarschuwingsbord dat wijst op biologische gevaren

Vertaling van "kaliningrad wijst " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Kaliningradvraagstuk [ enclave Kaliningrad | kwestie-Kaliningrad | oblast Kaliningrad ]

question de Kaliningrad [ enclave de Kaliningrad | oblast de Kaliningrad ]


verkeersbord dat de bestuurders die van richting veranderen, wijst op fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen die dezelfde openbare weg volgen

signal indiquant aux conducteurs qui changent de direction que des conducteurs de bicyclettes et de cyclomoteurs à deux roues suivent la même voie publique


de rechterlijke instantie wijst de vordering af

la juridiction rejette l'action


waarschuwingsbord dat wijst op biologische gevaren

panneau signalant les risques biologiques


...ontzegt hem zijn eis met veroordeling in de kosten | ...wijst de eiser ervan af met veroordeling in de kosten

en déboute le demandeur et le condamne aux dépens
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
17. is ingenomen met de vaststelling door de Raad van de noodzakelijke wetgeving met betrekking tot het doorreisfaciliteringsdocument (FTD) en het doorreisfaciliteringsdocument voor treinreizigers (FRTD) voor Kaliningrad; wijst met nadruk op het belang van een spoedige ratificatie van grensovereenkomsten met de Baltische staten; wijst erop dat de gehele regeling vóór 1 juli 2003 moet zijn ingevoerd;

17. se félicite de l'adoption par le Conseil de la législation indispensable concernant le document de transit facilité et le document de transit ferroviaire facilité pour Kaliningrad; souligne l'importance d'une ratification rapide des accords frontaliers entre la Russie et les États baltes et rappelle que l'ensemble de ce plan doit être en place au 1 juillet 2003;


39. is verheugd over het belang dat de Europese Raad hecht aan de kwestie Kaliningrad; wijst er evenwel op dat de oplossing voor het transitoprobleem in overeenstemming moet zijn met het acquis en de Overeenkomst van Schengen en dat via onderhandelingen met Rusland in samenwerking met Polen en Litouwen naar deze oplossing moet worden gezocht;

39. se félicite de l'importance accordée par le Conseil européen à la question de Kaliningrad; rappelle toutefois que la solution au problème du transit devrait être conforme à l'acquis et à l'accord de Schengen et doit être trouvée en collaboration avec la Pologne et la Lituanie et dans des négociations avec la Russie;


6. verwelkomt de inspanningen van zowel Rusland als de EU om oplossingen te vinden voor het probleem van Kaliningrad; wijst erop dat Rusland de verantwoordelijkheid draagt voor deze regio, maar dat de EU zich zoveel mogelijk moet inspannen om gunstige voorwaarden te creëren voor de ontwikkeling van deze regio; verwacht dat er op de top vooruitgang geboekt zal worden bij vinden van oplossingen, binnen het kader van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tussen de EU en Rusland, waarbij rekening wordt gehouden met de speciale situatie van het Kaliningrad-gebied, dat d ...[+++]

6. se félicite des efforts consentis, et par la Russie et par l'UE, pour apporter des solutions au problème de Kaliningrad; fait valoir que la question de cette région est du ressort de la Russie mais que l'UE doit s'employer au maximum à contribuer à la création de conditions favorables pour le développement de la région; espère que le Sommet fera avancer les choses et qu'il sera alors possible de trouver, dans le cadre de l'accord de partenariat et de coopération entre l'UE et la Russie, des solutions qui tiennent compte de la situation spécifique de la région de Kaliningrad, dont le territoire appartient à la Fédération de Russie;


1. bekrachtigt dat het gebied Kaliningrad een onafscheidelijk deel van de Russische Federatie is en zal blijven; wijst erop dat de verantwoordelijkheid voor de regio aldus bij Rusland ligt, maar dat de EU zich zoveel mogelijk extra inspanningen zou moeten getroosten om gunstige uitgangspunten voor de ontwikkeling van de regio te creëren; hoopt derhalve dat Rusland samen met de EU in het kader van de PSO een geleidelijke overgang naar de Europese Economische Ruimte zal kunnen verwezenlijken; moedigt Rusland aan om zijn plannen voor ...[+++]

1. réaffirme que la région de Kaliningrad fait et continuera de faire partie intégrante de la Fédération de Russie; souligne que la responsabilité à l'égard de cette région incombe, par conséquent, à la Russie, mais que l'Union européenne se doit d'intensifier le plus possible ses efforts en vue de contribuer à créer des conditions favorables au développement de Kaliningrad; espère, par conséquent, que la Russie et l'UE pourront assurer, dans le cadre de l'accord de partenariat et de coopération, une intégration harmonieuse dans l'Espace économique européen; appelle la Russie à concrétiser davantage ses projets pour cette région, nota ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. wijst erop dat voor het welslagen van de samenwerking inzake Kaliningrad aan drie centrale voorwaarden moet zijn voldaan: in de eerste plaats "goed bestuur" in de zin van een efficiënt bestuur, correct functionerende instellingen en feitelijk effect sorterende regelingen, in de tweede plaats structurele hervormingen in de sectoren rechtszekerheid, berekenbare fiscale wetgeving, verwerving van gronden en serieuze stappen op weg naar een economische; in de derde plaats sociale wederopleving van de regio en wijst erop dat effectieve maatregelen tegen de ...[+++]

14. souligne que la réussite de la coopération relative à Kaliningrad exige que soient remplies trois conditions majeures, à savoir, premièrement, une bonne gestion des affaires publiques, se traduisant par l'efficacité de l'administration, le bon fonctionnement des institutions et la mise en œuvre effective de l'appareil réglementaire, deuxièmement, l'accomplissement de réformes structurelles s'agissant de la sécurité juridique, de la stabilité de la législation fiscale et des modalités d'acquisition des biens fonciers, et, troisièmement, de sérieuses initiatives en faveur d'une renaissance économique et sociale du territoire; souligne ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : kaliningradvraagstuk     enclave kaliningrad     kwestie-kaliningrad     oblast kaliningrad     kaliningrad wijst     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kaliningrad wijst' ->

Date index: 2023-10-17
w