Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wij willen toch niet weer in eenzelfde situatie terechtkomen » (Néerlandais → Français) :

Indien er aanwijzingen zijn dat er iets verkeerd gaat, hebben wij dan ook een instrument nodig dat wij kunnen gebruiken om een serieuze dialoog met de lidstaten aan te gaan over projecten waarvan de uitvoering al is begonnen. Wij willen toch niet weer in eenzelfde situatie terechtkomen als in het onderhavige geval?

Nous avons besoin d’un instrument nous permettant d’entamer un dialogue sérieux avec les États membres pendant le déroulement des projets au cas où des signes témoigneraient d’un quelconque dysfonctionnement, pour ne pas nous retrouver dans la même situation que celle que nous connaissons actuellement.


In dit verband wil ik erop wijzen dat ten aanzien van niet-Afrikaanse landen met een vergelijkbare politieke situatie, eenzelfde aanpak geldt. c) België en de EU hebben aandacht voor politieke ontwikkelingen in alle Afrikaanse landen. Toch hebben wij een bijzondere aandacht voor bepaalde landen zoals de Burundi, Rwanda en de Democratische Republiek Congo. d) België en d ...[+++]

Je tiens à préciser que cette attitude est également observée à l'encontre de pays non africains étant dans le même type de situation politique. c) La Belgique et l'UE suivent l'évolution politique de tous les pays africains sans distinction, même si nous prêtons une attention particulière à certains pays comme le Burundi, le Rwanda et la République du Congo. d) La Belgique ainsi que l'UE ont toujours été très franches dans leurs rapports avec leurs partenaires africains.


Indien u beslist artikel 28 te behouden, zijn wij van mening dat het amendement van de regering toch getuigt van coherentie door deze situatie dus niet te beperken tot de minderjarigen onder de 14 jaar. Het nadeel is dan weer dat er enkel bij de procureur des Konings wordt aangedrongen op een aangifte.

Si vous décidez de maintenir l'article 28, il nous paraît que l'amendement du gouvernement a au moins la cohérence de ne pas limiter cette situation aux mineurs de moins de 14 ans, mais a le désavantage de n'inciter au signalement qu'auprès du procureur du Roi.


Indien u beslist artikel 28 te behouden, zijn wij van mening dat het amendement van de regering toch getuigt van coherentie door deze situatie dus niet te beperken tot de minderjarigen onder de 14 jaar. Het nadeel is dan weer dat er enkel bij de procureur des Konings wordt aangedrongen op een aangifte.

Si vous décidez de maintenir l'article 28, il nous paraît que l'amendement du gouvernement a au moins la cohérence de ne pas limiter cette situation aux mineurs de moins de 14 ans, mais a le désavantage de n'inciter au signalement qu'auprès du procureur du Roi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij willen toch niet weer in eenzelfde situatie terechtkomen' ->

Date index: 2024-07-10
w