Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wij tijdens de laatste universal periodic review " (Nederlands → Frans) :

Met betrekking tot de VN-agenda kan ik melden dat wij tijdens de laatste Universal Periodic Review van India hebben aanbevolen dat de Indiase autoriteiten zouden blijven samenwerken met de speciale procedures en in het bijzonder de aanvragen voor bezoeken van de speciale rapporteurs zouden aanvaarden.

En ce qui concerne l’agenda de l’Organisation des Nations unies (ONU), je peux dire que lors du dernier Universal Periodic Review de l’Inde, nous avons recommandé que les autorités indiennes continuent à travailler avec des procédures spéciales et en particulier, qu’elles acceptent les demandes de visites des rapporteurs spéciaux.


Ik wil u ook meegeven dat België is tussengekomen tijdens de UPR (Universal Periodic Review) van Irak in november 2014 en de Iraakse autoriteiten heeft aanbevolen om de speciale VN-rapporteur voor de minderheden uit te nodigen om het land te bezoeken.

Je tiens aussi à indiquer que la Belgique est intervenue pendant l'Examen Périodique Universel (EPU) de l'Irak en novembre 2014, et a recommandé aux autorités irakiennes d'inviter le rapporteur spécial de l'ONU pour les minorités à effectuer une visite dans le pays.


Op 27 januari 2015 kwam België tussen tijdens het UPR (Universal Periodic Review) van Turkije om aan de Turkse autoriteiten een reeks vragen en aanbevelingen te geven met betrekking tot mensenrechten.

Le 27 janvier 2015, lors de l'Examen Périodique Universel (EPU) de la Turquie, la Belgique est intervenue pour poser et faire une série de questions et de recommandations, relative aux droits de l'homme, aux autorités turques.


Zo heeft de Mensenrechtenraad van de Verenigde Naties Djibouti in 2013 tijdens hun verschijning voor de Universal Periodic Review aangemaand verkrachting binnen het huwelijk strafbaar te stellen en meer te doen in de strijd tegen vrouwelijke genitale verminking.

C'est ainsi qu'en 2013, au moment de sa comparution pour l'examen périodique universel, Djibouti a été exhorté par le Conseil des droits de l'homme des Nations unies à ériger en infraction le viol entre époux et à renforcer la lutte contre les mutilations génitales féminines.


- In oktober 2014 heeft ons land aanbevelingen met betrekking tot de doodstraf geformuleerd tijdens de 'Universal Periodic Review' van Iran.

- En octobre 2014, notre pays a formulé des recommandations par rapport à la peine de mort durant le 'Universal Periodic Review' de l'Iran.


Samen met die andere like minded landen pleiten wij voor meer transparantie en dit werd ook opgenomen in de Belgische interventie voor de Universal Periodic Review (UPR) van China.

Avec ces autres pays like minded, la Belgique plaide pour plus de transparence, message qui a aussi été communiqué par la Belgique lors du dernier examen périodique universel (EPU) de la Chine.


Als gevolg van alle wijzigingen van de lijst van landen in bijlage II bij Verordening (EU) nr. 978/2012 in de periode tussen de inwerkingtreding van die verordening en 1 januari 2015 zou de totale invoer in de Unie uit alle SAP-begunstigde landen, als een gemiddelde tijdens de laatste drie opeenvolgende jaren (2012-2014), dalen tot 30,71 %.

En raison de toutes les modifications apportées à la liste des pays figurant à l'annexe II du règlement (UE) no 978/2012 entre la date d'entrée en vigueur de ce règlement et le 1er janvier 2015, le total des importations dans l'Union en provenance de l'ensemble des pays bénéficiaires du SPG, calculé sous forme de moyenne des trois dernières années consécutives (2012-2014), diminuerait à 30,71 %.


Zo heeft, tijdens de Universal Periodic Review van Litouwen in oktober 2011 in de Mensenrechtenraad van de Verenigde Naties, de Belgische delegatie Litouwen aanbevolen om de wet betreffende de bescherming van minderjarigen tegen de schadelijke invloed van openbare informatie te herzien teneinde elke mogelijkheid te vermijden dat het toegepast zou kunnen worden op een manier dat de Lesbian, Gay, Bisexual, Transgender (LGBT) zou stigmatiseren of discrimineren of hun rechten op vrijheid van vergadering en meningsuiting zou schenden.

C’est ainsi que, lors de l’Examen Périodique universel de la Lituanie en octobre 2011 au Conseil des Droits de l’Homme des Nations unies, la délégation belge a recommandé à la Lituanie de réviser la loi sur la protection des mineurs contre les effets préjudiciables de l'information publique pour enlever toute possibilité que celle-ci puisse être appliquée d'une manière qui puisse stigmatiser ou discriminer les personnes Lesbian, Gay, Bisexual, Transgender (LGBT) ou violer leurs droits à la liberté de réunion et d'expression.


Het geweld tegen vrouwen was één van de punten die België heeft aangekaart tijdens de Universal Periodic Review van Colombia.

Les violences à l'encontre des femmes furent l'un des sujets épinglés par la Belgique lors de l'Examen périodique universel de la Colombie.


België heeft in april jongstleden tijdens de Universal Periodic Review van Rusland in de Mensenrechtenraad ook twee aanbevelingen ingediend met betrekking tot de wet op de ngo's en de wet over homoseksuele propaganda.

En avril dernier, lors de l'Examen périodique universel de la Russie au sein du Conseil des droits de l'homme, la Belgique a formulé deux recommandations concernant la loi relative aux ONG et celle portant sur la propagande homosexuelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij tijdens de laatste universal periodic review' ->

Date index: 2025-07-08
w