Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wij op dramatische wijze wakker werden » (Néerlandais → Français) :

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, zeven oktober vorig jaar zal in onze herinnering gegrift blijven als de dag waarop wij op dramatische wijze wakker werden geschud over wat er gaande is in Rusland.

– (EN) Madame la Présidente, on se souviendra du 7 octobre de l’année dernière comme d’un réveil brutal à ce qui est en train de se produire en Russie.


Gelet op de Grondwet, artikel 108; Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikelen XI. 20, § 7, 9 en 10, XI. 21, § 2, XI. 23, § 10, XI. 48, § 1, XI. 50, § 3, XI. 51, § 4, XI. 52, § 2, XI. 100 en XI. 101; Gelet op de wet van 19 april 2014 houdende invoeging van boek XI, "Intellectuele eigendom" in het Wetboek van economisch recht, en houdende invoeging van bepalingen eigen aan boek XI in de boeken I, XV en XVII van hetzelfde Wetboek, artikel 32, § 2; Gelet op de wet van 28 maart 1984 op de uitvindingsoctrooien, artikel 40, § 1, vierde lid, en de bijlage betreffende de jaartaksen voor het instandhouden van een octrooiaanvraag of v ...[+++]

Vu la Constitution, l'article 108; Vu le Code de droit économique, les articles XI. 20, § 7, 9 et 10, XI. 21, § 2, XI. 23, § 10, XI. 48, § 1 , XI. 50, § 3, XI. 51, § 4, XI. 52, § 2, XI. 100 et XI. 101; Vu la loi du 19 avril 2014 portant insertion du Livre XI "Propriété intellectuelle" dans le Code de droit économique, et portant insertion des dispositions propres au Livre XI dans les Livres I, XV et XVII du même Code, l'article 32, § 2; Vu la loi du 28 mars 1984 sur les brevets d'invention, l'article 40, § 1 , alinéa 4, et l'annexe relative aux taxes annuelles de maintien en vigueur d'une demande de brevet ou d'un brevet; Vu la loi ...[+++]


B. overwegende dat dit militaire offensief volgt op een dramatische escalatie van het Israëlisch-Palestijnse conflict, nadat in april 2014 het zogenaamde vredesinitiatief van Kerry stukliep, op 12 juni drie Israëlische tieners op de Westelijke Jordaanoever werden ontvoerd en vermoord, kort daarop op de Westelijke Jordaanoever en in Oost-Jeruzalem een schoonveegactie plaatsvond, en op 2 juli een Palestijnse tiener in Oost-Jeruzalem bij wijze van verge ...[+++]

B. considérant que cette offensive militaire fait suite à une détérioration spectaculaire du conflit opposant Israël et la Palestine, après l'échec de l'initiative de paix menée par John Kerry en avril 2014, l'enlèvement et l'assassinant de trois adolescents israéliens en Cisjordanie le 12 juin, la vaste opération en Cisjordanie et à Jérusalem-Est qui s'en est suivie et l'assassinat en représailles d'un adolescent palestinien à Jérusalem-Est le 2 juillet;


Door te handelen zoals wij hebben gehandeld, verzekeren wij ons land van een plaats in het Europese koppeloton, zonder maatregelen te hebben moeten nemen die zo dramatisch en drastisch zijn als een aantal van de maatregelen die in andere landen werden getroffen.

En agissant comme nous l'avons fait, nous plaçons notre pays dans le peloton de tête des pays européens, sans avoir dû prendre des mesures aussi dramatiques et drastiques que certaines des mesures prises dans d'autres pays.


In 1993-1994 hebben wij in de Kamer al geprobeerd te weten te komen op welke wijze de cijfers onderschat werden.

Dès 1993-1994, à la Chambre, nous avons tenté de connaître la sous-estimation des chiffres.


- In vroegere debatten hebben wij de wijze waarop de Europese regelgeving over ons heen rolt, al aangeklaagd en erop gewezen dat de nationale parlementen worden gedwongen om notaris te spelen voor supranationale beslissingen. Zo werden ons een aantal kaderbesluiten in de strafrechtelijke sfeer opgelegd en de enige taak van het Parlement bestond erin ze zonder enige speelruimte om te zetten in de nationale wetge ...[+++]

- Lors de précédents débats, nous avons déjà mis en évidence que la législation européenne nous est imposée d'en haut et que le rôle des parlements nationaux se limitent à la transposer en droit national sans la moindre marge de manoeuvre.


Eveneens werden wij op geen enkele wijze geïnformeerd over de samenstelling en de bevoegdheden van de Belgische delegatie van experten, aangeduid door de minister van Justitie. 1. Wat is de stand van zaken met betrekking tot de verschillende overgangsbepalingen, uit te werken door het bovenvermeld comité?

De même, le Parlement n'a été informé d'aucune manière de la composition et des compétences de la délégation d'experts belge, désignés par le ministre de la Justice. 1. Où en est ce dossier, en particulier en ce qui concerne les différentes dispositions transitoires qui doivent être élaborées par le comité précité?


Bovendien werden wij op geen enkele wijze geïnformeerd over de samenstelling en de bevoegdheden van de Belgische delegatie van experten, aangeduid door de minister van Volksgezondheid. 1. Wat is de stand van zaken met betrekking tot de verschillende overgangsbepalingen, uit te werken door het bovenvermeld comité?

De même, le Parlement n'a été informé d'aucune manière de la composition et des compétences de la délégation d'experts belge, désignés par le ministre de la Justice. 1. Où en est ce dossier, en particulier en ce qui concerne les différentes dispositions transitoires qui doivent être élaborées par le comité précité?


Terecht stellen wij ons vragen over de correctheid van de maatregelen die werden getroffen tegen de Belgische functionarissen en over de wijze waarop deze maatregelen zijn totstandgekomen.

Nous sommes en droit de nous interroger sur la correction des mesures prises à l'égard des fonctionnaires belges et sur la manière dont elles ont été arrêtées.


Tot slot wijs ik erop dat de bepalingen van bedoelde richtlijn met ingang van 1 januari 1977 op verplichtende wijze in het Belgisch recht werden opgenomen bij een koninklijk besluit dat de goedkeuring per type van auto's en hun aanhangwagens wat betreft de reminrichtingen organiseert.

Enfin, j'attire l'attention sur le fait que les dispositions de ladite directive ont été introduites de façon obligatoire dans le droit belge à partir du 1er janvier 1977 par un arrêté royal organisant l'agréation par type des véhicules et de leurs remorques pour ce qui concerne les dispositifs de freinage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij op dramatische wijze wakker werden' ->

Date index: 2021-04-02
w