Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wij nauwlettend " (Nederlands → Frans) :

De Commissie is voornemens alle maatregelen die naar aanleiding van deze aanbeveling worden genomen, nauwlettend te monitoren.

La Commission entend suivre de près toutes les mesures prises en réponse à la présente recommandation.


–er nauwlettend blijven op toezien dat de EU-richtlijnen duidelijk, correct en tijdig worden omgezet en dat de EU-regels naar behoren worden uitgevoerd en gehandhaafd in alle lidstaten, waardoor de rechtszekerheid wordt bevorderd en burgers en ondernemingen kunnen profiteren van de voordelen van de interne markt.

continuer de veiller scrupuleusement à ce que les directives de l'UE soient transposées de manière claire et correcte ainsi que dans le respect des délais, et à ce que les règles de l'UE soient dûment mises en œuvre et appliquées dans tous les États membres, afin de garantir la sécurité juridique et de permettre aux citoyens et aux entreprises de tirer parti des possibilités qu'offre le marché unique.


Bij het plannen van realistische termijnen en kosten moet nauwlettend aandacht worden besteed aan de gevolgen van de voorgestelde elektronische wijzigingen voor het ecosysteem van douane en handel.

Lors de la planification de délais et de coûts réalistes, il convient de prêter une attention particulière à l’incidence des modifications électroniques proposées sur l’écosystème douanier et commercial.


Daarom organiseren wij om de twee jaar een tevredenheidsenquête die wij nauwlettend analyseren en waar wij, in overleg met onze medewerkers, verbeteringsacties aan koppelen die tot doel hebben het welzijn en de betrokkenheid van medewerkers te verhogen.

C’est pourquoi nous organisons tous les deux ans une enquête de satisfaction que nous analysons avec attention et à partir de laquelle, en concertation avec nos collaborateurs, nous couplons des actions d’amélioration qui ont pour objectif d’augmenter le bien-être et l’implication des collaborateurs.


Binnen twee jaar, bij de evaluatie van de wet, zullen wij nauwlettend nagaan of dat platform wel degelijk voordelen biedt inzake technologische performantie, administratieve vereenvoudiging voor de zorgverstrekkers en veiligheid, vertrouwelijkheid en bescherming van de persoonlijke levenssfeer van de patiënten.

Dans deux ans, lors de l'évaluation de la loi, nous serons très attentifs au fait que cette plate-forme ait fait la preuve de ses avantages en matière de performance technologique, de simplification administrative pour les acteurs des soins de santé ainsi qu'au niveau de la sécurité, de la confidentialité et de la protection de la vie privée pour les patients.


verzoekt de Commissie en de lidstaten nauwlettender toe te zien op de onlinerekrutering van jonge vrouwen door terroristen, die hen dwingen om te trouwen of zich te prostitueren in derde landen.

invite la Commission et les États membres à surveiller plus attentivement la sollicitation exercée sur l'internet par des terroristes qui recrutent des jeunes femmes et les forcent à les épouser ou à se prostituer dans des pays tiers.


verzoekt de Commissie, de lidstaten en de sociale partners om gendergelijkheid in ICT-bedrijven en andere relevante sectoren, representatieve instanties en opleidingsinstellingen, ook in leidinggevende functies, te bevorderen en te zorgen voor nauwlettend toezicht op en follow-up van de vorderingen, alsook om op dit gebied optimale praktijken uit te wisselen.

invite la Commission, les États membres et les partenaires sociaux à promouvoir l'égalité entre les hommes et les femmes dans les entreprises du domaine des TIC et autres secteurs concernés, les organes représentatifs et les établissements de formation, y compris pour les postes à responsabilité, et à suivre attentivement les progrès accomplis et à partager les bonnes pratiques dans ce domaine.


6. Gezien het betrekkelijk hoog aantal medewerkers ouder dan 50 jaar, houden wij de evolutie van de leeftijdspiramide binnen de Federale Overheidsdienst (FOD) Mobiliteit en Vervoer nauwlettend in het oog.

6. Étant donné la proportion relativement élevée de collaborateurs de plus de 50 ans, l’évolution de la pyramide des âges au sein du SPF Mobilité et Transports fait l’objet d’une attention constante.


- Vanaf april eerstkomende zullen wij nauwlettend op de vertragingen toezien.

- Dès avril prochain, nous serons très attentifs en ce qui concerne les retards.


Ik wijs tot slot op de grote verantwoordelijkheid van de preconstituante die zeer nauwlettend de te herziene artikelen moet aanduiden.

Je souligne enfin la grande responsabilité de l’assemblée préconstituante qui doit énumérer avec beaucoup de soin les articles à réviser.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij nauwlettend' ->

Date index: 2021-02-04
w