Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wij moeten manieren zoeken " (Nederlands → Frans) :

De EU moet nieuwe manieren zoeken om de dialoog met de particuliere sector aan te gaan, met name door de activiteiten en middelen te ondersteunen die de particuliere sector inzet voor het leveren van collectieve goederen.

L'UE doit mettre en place de nouvelles voies de dialogue avec le secteur privé, notamment en vue de renforcer les activités et les ressources déployées par le secteur privé pour offrir des biens publics.


manieren zoeken om de naleving door de lidstaten te verbeteren: meer inspecties; een educatieve strategie om een cultuur van naleving te doen doordringen en de ontwikkeling van een Europees netwerk van referentiecentra; de opleiding van inspecteurs; de uitwisseling van beste praktijken; wetenschappelijke richtlijnen of implementatieregels voor de verschillende onderdelen van de EU-wetgeving inzake dierenwelzijn.

Identification de moyens permettant d'améliorer la conformité des États membres: davantage d'inspections; une stratégie d'éducation pour instiller une culture de conformité et la création d'un réseau européen de centres de référence; la formation des inspecteurs; des échanges de bonnes pratiques; des lignes directrices scientifiques ou des modalités d'exécution relatives aux différents instruments législatifs de l'UE concernant le bien-être des animaux.


De overheidsinvesteringen moeten ook worden gehandhaafd in het schoolonderwijs, maar regeringen moeten manieren zoeken om meer met deze middelen te bereiken.

L'investissement public devrait également être maintenu dans l'enseignement scolaire, mais les pouvoirs publics doivent trouver les moyens d'obtenir davantage de résultats avec ces ressources.


C. In antwoord op de budgettaire druk zijn er landen die de zorguitgaven herzien en manieren zoeken om meer waar voor hun geld te krijgen en effectieve resultaten te boeken, en tegelijkertijd betere instrumenten voor de kostenbeheersing introduceren.

C. En réponse aux pressions budgétaires, les pays réexaminent leurs dépenses de santé, dont ils cherchent à améliorer le rapport qualité-prix et l’efficacité, tout en mettant en place des outils plus performants de maîtrise des coûts.


De voorzitter moet manieren zoeken om de resultaten van het panel te vergelijken met de resultaten die zijn verkregen door andere panels die olijfolie van de eerste persing analyseren om vast te stellen of het panel op de juiste wijze functioneert.

Il doit trouver des moyens pour comparer les résultats du jury avec ceux d’autres jurys d’huile d’olive vierge afin de s’assurer que le fonctionnement de son jury est adéquat.


De EU moet nieuwe manieren zoeken om de dialoog met de particuliere sector aan te gaan, met name door de activiteiten en middelen te ondersteunen die de particuliere sector inzet voor het leveren van collectieve goederen.

L'UE doit mettre en place de nouvelles voies de dialogue avec le secteur privé, notamment en vue de renforcer les activités et les ressources déployées par le secteur privé pour offrir des biens publics.


Tevens kan de EU naar manieren zoeken waarop Irak kan worden betrokken bij de dialoog van de EU met de andere partners in de regio, vooral die ten oosten van de rivier de Jordaan.

L'Union pourrait également examiner comment associer l'Iraq au dialogue de l'UE avec d'autres partenaires de la région, notamment ceux situés à l'est de la Jordanie.


De Commissie zal dan ook naar manieren zoeken om de vergunningsarchitectuur en -processen te optimaliseren teneinde belastende vergunningsprocedures te voorkomen en vertragingen en concurrentievervalsing tot een minimum te beperken.

Dès lors, la Commission cherchera les moyens d’optimiser cette architecture et ces procédures, en sorte d’éviter leur lourdeur et de réduire autant que possible les retards et les distorsions de concurrence.


De Commissie zal dan ook naar manieren zoeken om de vergunningsarchitectuur en -processen te optimaliseren teneinde belastende vergunningsprocedures te voorkomen en vertragingen en concurrentievervalsing tot een minimum te beperken.

Dès lors, la Commission cherchera les moyens d’optimiser cette architecture et ces procédures, en sorte d’éviter leur lourdeur et de réduire autant que possible les retards et les distorsions de concurrence.


Alle betrokkenen moeten gezamenlijk zoeken naar manieren om de beschikbare middelen te verruimen, het organisatorische kader te verbeteren en de aantrekkelijkheid van mobiliteit te vergroten.

Toutes les parties concernées doivent se mobiliser pour définir les moyens d'accroître les ressources, d'améliorer le cadre organisationnel et de rehausser l'attrait de la mobilité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij moeten manieren zoeken' ->

Date index: 2021-02-05
w