Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wij mensenhandel doelmatig kunnen bestrijden " (Nederlands → Frans) :

Die operaties kunnen zich uitstrekken tot kustwachttaken en het voorkomen van grensoverschrijdende criminaliteit, waaronder het bestrijden van migrantensmokkel of mensenhandel, en migratiebeheer, zoals identificatie, registratie, debriefing en terugkeer.

Une telle opération peut impliquer des fonctions de garde-côtes et la prévention de la criminalité transfrontalière, notamment la lutte contre le trafic de migrants ou la traite des êtres humains, et la gestion des flux migratoires, y compris l'identification, l'enregistrement, le débriefing et le retour.


Ook zou het betrekking kunnen hebben op concrete partnerschappen om grensoverschrijdende criminaliteit zoals mensenhandel en dergelijke te bestrijden.

Il pourrait également être question d’établir des partenariats solides en matière de lutte contre la criminalité transfrontière comme la traite des êtres humains, etc..


In 2007 zal Europol aandacht besteden aan het bestrijden van hulpverlening bij illegale immigratie en mensenhandel en zal het operationele inlichtingen en ondersteunings- en opleidingssessies blijven verzorgen, waaraan ook rechtshandhavingsinstanties van derde landen kunnen deelnemen.

En 2007, EUROPOL s’attachera à lutter contre l’immigration clandestine facilitée et la traite d’êtres humains et continuera à assurer une fonction d’intelligence opérationnelle ainsi que des actions de soutien et de formation dont pourront bénéficier les forces de l'ordre des pays tiers.


Om fenomenen als mensenhandel beter te kunnen bestrijden, om prostitutie uit de greep van het misdaadmilieu te houden, om aan de personen werkzaam in deze sector een betere bescherming te geven en om allerlei vormen van uitbuiting en pooierschap beter te kunnen bestrijden is het noodzakelijk dat aan de prostituees, die omwille van hun marginale activiteiten maatschappelijk kwetsbaar zijn, een betere juridische bescherming wordt geboden.

Pour pouvoir lutter plus efficacement contre des phénomènes comme la traite des êtres humains, pour arracher la prostitution à l'emprise du milieu, pour garantir une meilleure protection aux personnes qui travaillent dans ce secteur et pour pouvoir combattre plus sûrement toutes sortes de formes d'exploitation et de proxénétisme, il faut offrir une meilleure protection juridique aux prostituées, car, de par le caractère marginal de leurs activités, elles sont socialement vulnérables.


Om fenomenen als mensenhandel beter te kunnen bestrijden, om prostitutie uit de greep van het misdaadmilieu te houden, om aan de personen werkzaam in deze sector een betere bescherming te geven en om allerlei vormen van uitbuiting en pooierschap beter te kunnen bestrijden is het noodzakelijk dat aan de prostituees, die omwille van hun marginale activiteiten maatschappelijk kwetsbaar zijn, een betere juridische bescherming wordt geboden.

Pour pouvoir lutter plus efficacement contre des phénomènes comme la traite des êtres humains, pour arracher la prostitution à l'emprise du milieu, pour garantir une meilleure protection aux personnes qui travaillent dans ce secteur et pour pouvoir combattre plus sûrement toutes sortes de formes d'exploitation et de proxénétisme, il faut offrir une meilleure protection juridique aux prostituées, car, de par le caractère marginal de leurs activités, elles sont socialement vulnérables.


Criminele netwerken (drugs, illegale wapenhandel, ...), terrorisme, mensenhandel zullen nog doelmatiger kunnen worden aangepakt door een versterking van de buitengrenzen van de Europese Unie, door een betere samenwerking tussen de politiediensten en door een efficiënte informatie-uitwisseling inzake gezochte en ongewenste personen.

Il sera possible de lutter encore plus efficacement contre les réseaux criminels (drogue, trafic d'armes, ...), le terrorisme et la traite des êtres humains grâce à un renforcement des frontières extérieures de l'Union européenne, à une meilleure coopération entre les services de police et à un échange efficace d'informations relatives aux personnes recherchées et indésirables.


Criminele netwerken (drugs, illegale wapenhandel, ...), terrorisme, mensenhandel zullen nog doelmatiger kunnen worden aangepakt door een versterking van de buitengrenzen van de Europese Unie, door een betere samenwerking tussen de politiediensten en door een efficiënte informatie-uitwisseling inzake gezochte en ongewenste personen.

Il sera possible de lutter encore plus efficacement contre les réseaux criminels (drogue, trafic d'armes, ...), le terrorisme et la traite des êtres humains grâce à un renforcement des frontières extérieures de l'Union européenne, à une meilleure coopération entre les services de police et à un échange efficace d'informations relatives aux personnes recherchées et indésirables.


De efficiëntste hulp die de Europese Commissie aan Rusland zou kunnen bieden, ligt in het gebruik van de expertise die zij in het betreffende domein heeft verworven bij veterinaire missies die tot doel hebben deze ziekte doelmatiger te bestrijden.

L'aide la plus efficace que la Commission européenne pourrait apporter à la Russie est l'utilisation de son expertise dans le domaine par des missions vétérinaires européennes afin de lutter plus efficacement contre cette maladie.


De doelstellingen van een gezamenlijke operatie of snelle grensinterventie kunnen worden verwezenlijkt in het kader van een operatie met meerdere doelen, die zich kan uitstrekken tot het redden van personen die op zee in nood verkeren of andere kustwachttaken, het bestrijden van migrantensmokkel of mensenhandel, operaties ter bestrijding van drugssmokkel en taken op het gebied van migratiebeheer, zoals identificatie, registratie, debriefing en terugkeer.

Les objectifs d'une opération conjointe ou d'une intervention rapide aux frontières peuvent être réalisés en tant que partie d'une opération polyvalente pouvant impliquer le sauvetage de personnes en détresse en mer ou d'autres fonctions de garde-côtes, la lutte contre le trafic de migrants ou la traite des êtres humains, des opérations de lutte contre le trafic de drogue, et la gestion des flux migratoires, y compris l'identification, l'enregistrement, le débriefing et le retour.


Daarnaast zou ik de vraag willen stellen hoe wij mensenhandel doelmatig kunnen bestrijden als de vraag grotendeels onopgemerkt blijft, op enkele gevallen na, en als deze diensten gedoogd blijven worden.

Deuxièmement, je me demande comment nous pourrions lutter efficacement contre la traite des êtres humains en ignorant la demande, sauf dans certains cas, et en continuant à tolérer ces services.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij mensenhandel doelmatig kunnen bestrijden' ->

Date index: 2023-04-06
w